Sentence examples of "блок данных кэша" in Russian

<>
Компьютер, загрузи файл 01 голограммы Барклай в блок данных. Computer, download Barclay Hologram File 01 to the data block.
Этот блок данных содержит только то количество рентгеновских лучей, которое было поглощено каждой точкой тела. But of course, the block of data just contains the amount of X-ray that's been absorbed in each point in the human body.
Представьте, что вы разрезаете организм во всех этих направлениях, а потом вы пытаетесь собрать кусочки вместе в стопку данных, в блок данных. Imagine that you slice your body in all these directions, and then you try to put the slices back together again into a pile of data, into a block of data.
Но любимой частью проекта для меня явилась не просто съёмка клипа с помощью лазеров, а размещение его в открытом доступе, в качестве проекта Google Code, в котором можно скачивать блок данных и часть исходного кода, чтобы сделать свои собственные версии клипа. And I think one of my favorite parts of this project was not just shooting a video with lasers, but we also open sourced it, and we made it released as a Google Code project, where people could download a bunch of the data and some source code to build their own versions of it.
Tyнeц - спортсмен океана. Это быстрый крупный хищник, чьи привычки мы только начинаем понимать. Морской биолог Барбара Блок помечает тунца специальными датчиками , которые записывают невероятное количество данных об этом великолепном виде, находящемся под угрозой исчезновения, и о местах его обитания. Tuna are ocean athletes - fast, far-ranging predators whose habits we're just beginning to understand. Marine biologist Barbara Block fits tuna with tracking tags that record unprecedented amounts of data about these gorgeous, threatened fish and the ocean habitats they move through.
Чтобы найти настройки Instagram на устройстве Android, в том числе для удаления приложения и очистки кэша и данных: To adjust settings for Instagram on Android, including uninstalling the app and clearing your cache and data:
Мы берём гигабайт или терабайт данных и складываем их в блок. So this gigabyte or terabyte of data, we're putting it into this block.
Очистка системного кэша от возможно поврежденных данных может решить проблему. Clearing the system cache of possibly corrupted data can resolve problems.
Винт, рычаг, клин, блок и т.д. называются простыми механизмами. The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
Данная интерпретация этих данных, тем не менее, очень спорна. The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
Вопрос о том стоит ли вкладывать новые средства в акции полон нюансов и сложен, не в последнюю очередь потому, что не очевиден потенциал традиционных альтернатив – облигаций и кэша. The question of whether to commit new funds to stocks here is nuanced and complex, not least because it isn't obvious that traditional alternatives - bonds or cash - offer any better value.
Если - а это очень вероятно - настроенные против ЕС партии получат поддержку на этих выборах, такой блок сможет впервые занять доминирующее положение в Европейском парламенте. If, as is very possible, anti-EU parties do well in these elections, such a bloc could dominate the European Parliament for the first time.
Правительству следует отказаться от данных правил. The government should do away with these regulations.
Некоторые проблемы консоли можно решить очисткой системного кэша. Some console problems can be fixed by clearing your system cache.
Она хочет использовать выборы в ЕС в следующем году, чтобы создать блок в Европейском парламенте против ЕС и против единой валюты. She wants to use next year's EU elections to create an anti-EU, anti-common currency bloc across the European Parliament.
Он никогда не нарушает данных обещаний. He never breaks promises.
После очистки кэша попробуйте снова установить обновление. After clearing the cache, try the update again.
Он хочет заключить договор о партнерстве с США и Канадой и создать некий североамериканский торговый блок наподобие Евросоюза. He wants to partner with the United States and Canada, and create a European Union-style trading bloc in North America.
Прием данных из старой версии, к сожалению, в настоящее время еще не возможен. A data transfer from the old version is unfortunately not possible at this time.
Вы увидите параметры для удаления (удаление приложения Instagram с телефона), очистки кэша и данных (сброс всех данных в памяти телефона). You'll see options to uninstall (remove Instagram from your phone), clear your cache and clear your data (reset all of the memory on your phone).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.