OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Большая часть его на английском. A large fraction of it is in English.
Большая часть лобной кости отсутствует. Big part of the frontal bone of the skull is missing.
Большая часть денег была потрачена. The greater part of the money was spent.
Большая часть страны их поддерживала. Much of the country was behind them.
Большая башня и более тяжелое вооружение сделали машину больше и тяжелее. The larger turret and larger weapons made the vehicle larger and heavier.
Большая плотность ткани в берберских. A lot more fiber density in your Berbers.
Но большая часть осталась целой и невредимой. But the vast majority of them survived unscathed.
Я боюсь, у нас есть проблема куда большая, чем обвал. I'm afraid you have a much bigger problem than a cave-in.
Как самая большая и наиболее кредитоспособная страна, Германия занимает доминирующее положение. Debtor countries pay substantial risk premiums to finance their debt, which is reflected in their high economy-wide borrowing costs.
Что касается таможенного контроля, то пористость и большая протяженность границ Демократической Республики Конго с ее соседями, отсутствие адекватного наблюдения за ее сухопутными границами и границами, проходящими по озерам, и многочисленные возможности для контрабанды по-прежнему являются отягчающими факторами, которые ведут к невыполнению эмбарго на поставки оружия в Демократическую Республику Конго. With regard to customs control, the porosity and length of the borders of the Democratic Republic of the Congo with its neighbours, the lack of adequate monitoring of its land and lake borders and the numerous possibilities for smuggling continued to be aggravating factors in the failure to implement the arms embargo in the Democratic Republic of the Congo.
Тысяча долларов — это большая сумма. A thousand dollars is a large sum.
Большая модернизация (кое-что необходимо) A Big Upgrade (And Something Needed):
Это моя самая большая мечта. That's my greatest hope.
Не все, но большая часть. Not all of them, but most of them.
Подводная лодка проекта 949 — очень большая, что позволяет ей нести на борту тяжелое вооружение. The Oscar class is large, in order to carry its heavy armament.
Это большая опасность для Гренландии. That puts a lot of pressure on Greenland.
Большая часть этих фотографий не противоречит нашим правилам. The vast majority of these kinds of photos are following our policies.
Ты куда большая угроза обществу, чем он когда-либо был. You're a bigger menace to society than he ever was.
И большая часть времени была уделена проступкам мисс Китинг и тому, не играла ли она более важную роль. And yet much of the time was spent focused on the peccadilloes of Ms. Keating and whether she played the more substantial role.
Только большая рана на голове. I only have a rather large cut on my head, sir.

Advert

My translations