Sentence examples of "больших" in Russian with translation "high"

<>
Сообщается о больших потерях со стороны баптистов. Casualties are reported high as hand-to-hand fighting continues.
В больших дозах фтороводородная кислота может вызвать остановку сердца. In high enough doses, hydrofluoric acid can cause cardiac arrest.
члены партии от Великобритании и Германии выступают против больших расходов и фискального единообразия. German and British members oppose higher spending and fiscal homogeneity.
•... использование анализа нескольких фреймов сочетает преимущество надежности больших таймфреймов со сниженным риском меньших; •... using multiple time frame analysis combines the benefits of reliability of a higher time frame and reduced risk of a lower time frame.
Вот здесь, обратите внимание, открытый камин для поддержания комфортной температуры на больших высотах. Just here, you will notice the open log fire to ensure a comfortable temperature at higher altitudes.
Также, учитывая сочетание сложных повесток и больших надежд, эти лидеры могут потерпеть неудачу. And, given the combination of complex agendas and high expectations, those leaders may fail.
Обама начал с больших ожиданий по улучшению американо-китайских отношений в 2009 году. Obama began with high hopes of improving U.S.-China relations.
Он плохо маневрировал на больших скоростях, а также плохо управлялся на малых высотах. It maneuvered poorly at high speeds, and handled poorly at low altitudes.
Если цена актива достигает серии больших минимумов, это может свидетельствовать о наличии восходящего тренда. If the price of an asset makes a series of higher lows, this can denote an uptrend is underway.
Когда цена достигает меньших минимумов, но индикатор – больших максимумов, это предполагает продолжение нисходящего тренда. When a price makes lower highs but the indicator makes higher highs, this suggests a downtrend will continue.
Если вы заметили, что индикатор одновременно достиг серии больших максимумов, вы нашли скрытую дивергенцию. If you spot that the indicator has at the same time made a series of higher highs, you have identified hidden divergence.
Сегодня правые хотят снижения налогов, а левые, которые сейчас реформируются, могут потребовать больших затрат. Today, the right wants tax cuts and the left, now reconstituting itself, may push for higher spending.
Когда цена достигает больших минимумов, но индикатор – меньших минимумов, это предполагает продолжение восходящего тренда. When a price makes higher lows but the indicator makes lower lows, this suggests an uptrend will continue.
Таким образом, использование нескольких таймфреймов позволяет сочетать преимущества достоверности больших таймфреймов со сниженным риском небольших. Therefore, using multiple time frames incorporates the benefits of the reliability from the higher time frame and lower risk on the lower time frame.
Нефть застревает, и добывать ее можно только вспомогательными способами более низкими темпами и при больших издержках. Oil gets stranded and can only be recovered by secondary methods at much lower rates and higher costs.
Наибольший рост в группе больших городов показали Шанхай и Шэньчжэнь, где рост стоимости составил свыше 37%. In the first-tier cities of Shanghai and Shenzhen, those gains were even higher: above 37%.
Нет доказательств, что они причиняют рак, разрушают печень, только оральные стероиды в больших дозах могут разрушить печень. There's also no proof that steroids cause cancer, kidney failure, and only oral steroids in high dosages can cause liver problems.
Повышение значения оказывает противоположный эффект: линия скользящего среднего становится сглаженной, сравнительно одинаковой на протяжении больших периодов времени. Using a higher setting has the opposite effect, resulting in a much smoother average range that tends to stay relatively unchanged over long periods of time.
Поскольку они не вступают в реакцию друг с другом, они могут накапливаться в атмосфере в больших количествах. Since they can’t react with each other, they will be able to build up to high levels.
Однако, несмотря на простоту, здесь описан действенный способ вложения, которое приносит очень высокие доходы без больших рисков. Despite its simplicity, however, this discussion describes a valid method of investing that achieves very high returns without major exposure to risk.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.