Beispiele für die Verwendung von "буме" im Russischen
Большинство семей владело домами, поэтому они автоматически участвовали в буме.
Most families owned a house, so they were automatically participating in the boom.
Тем, кто пишет некрологи об экономическом буме развивающихся стран, следует обратить серьезное внимание на данные тенденции.
Those who have been writing obituaries for the emerging-market boom should give serious consideration to these trends.
Основным в мировом буме был Китай, растущий гигант, который наводнил мир дешевым экспортом, ограничив глобальную инфляцию.
Central to the global boom was China, the rising giant that flooded the world with cheap exports, putting a lid on global inflation.
Введение более действенных рыночных механизмов может быть частично или абсолютно тщетным из-за слишком ограниченных перемен, которые можно сейчас наблюдать в предполагаемом буме слияния в Европе.
Introducing greater private market mechanisms may be partially or completely frustrated by too limited a change, which is something to be watched out for in today's supposed takeover boom in Europe.
И многие домовладельцы, желая еще больше участвовать в буме и чувствуя себя подкованными капиталистами, покупали более дорогие дома, чем они бы могли бы себе позволить при других обстоятельствах.
And many homeowners, eager to participate even more in the boom and feel like savvy capitalists, bought more expensive houses than they normally would.
Но если МВФ хочет, чтобы у него было будущее, его управлению придется сделать более резкие предупреждения об очередном опасно большом американском дефиците текущего счета, новом неустойчивом буме недвижимости, или обо всех других проблемах больших стран, которые последуют за ними.
But if the IMF is to have a future, its management will have to issue stronger warnings about the next dangerously large US current-account deficit, the next unsustainable housing boom, or whatever large-country problem succeeds them.
Америка и еврозона переживают экономический бум.
America and the eurozone are in the midst of a boom.
Интернет и Экономический Бум в Соединенных Штатах
The Internet and the Economic Boom in the United States
Спекулятивные бумы имеют под собой психологическую основу.
Speculative booms are driven by psychological feedback.
Потом бум, крышка открывается, вы вываливаетесь, уходите навсегда.
Then, boom, trap door opens, out you fall, gone for ever.
Новые веяния в Шотландии, переживающей экономический бум, очевидны.
The new confidence in Edinburgh, which is experiencing an economic boom, is self-evident.
К этим проблемам добавился бум строительства национальных автострад.
A national highway construction boom was added to our problems.
И бум - мне показалось, Сара что-то сказала.
And boom - the words I was thinking just came out of Sarah's mouth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung