Sentence examples of "бывает" in Russian with translation "be"

no matches found
Такой бывает цена распада империи. Such are the wages of imperial collapse.
Бывает мы обращаемся к стимулам. The second tool we reach for is incentives.
Знаете, пани, как оно бывает? You see, Ma 'am, how it is?
Почему не бывает высоких жокеев? Why is it you never get tall jockeys?
Однако безопасность не бывает безвозмездной". The US is, but security does not come free of charge."
Не бывает правил без исключений. There is no rule without an exception.
О, она бывает такой кокеткой! Oh, she can be such a tease!
Мой Алекс порой бывает несносным. My Alex can be a real blockhead sometimes.
в оркестре не бывает ошибок There are no mistakes on the bandstand
Не бывает никаких палочных ищеек. There is no such thing as a stick bloodhound.
Процедура развода редко бывает приятной. Divorce proceedings are rarely pleasant.
Не бывает дыма без огня There is no smoke without fire
Бывает мы обращаемся к правилам. One tool we reach for is rules.
Очень редко она бывает таковой. It rarely is.
Эх, жизнь бывает так жестока. Oh, life can be so cruel.
Перемен не бывает без проблем. Change is not without challenge.
Говард не верит, что такое бывает. Howard doesn't believe that there is such a thing.
Но временами она бывает полезным союзником. But it can at times be a helpful comrade.
Я не знала, что так бывает. I didnt know it could be like that.
Бывает как положительной, так и отрицательной. Storage can be either credited or debited.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.