Sentence examples of "в здание проходить" in Russian

<>
Пламя было настолько сильным, что пожарные не могли войти в здание. The fire was so intense that the firemen couldn't get into the house.
Видели, как он входил в здание. He was seen to enter the building.
Подождите меня у входа в здание. Please wait for me at the entrance of the building.
Линда вошла в здание. Linda came into the building.
Вы не можете войти в здание без приглашения. You can't enter the building without a permit.
Американская сторона настаивает, что ответственность за эту атаку несет сирийское правительство, тогда как российская сторона заявляет, что сирийские военные случайно попали в здание, где террористы хранили запрещенное химическое оружие. The U.S. says it has extensive evidence that Syria was to blame for the attack, while Russia says Syrian forces accidentally struck a building where terrorists kept the internationally banned chemical.
2 ноября московское отделение Национального резервного банка окружили десятки вооруженных сотрудников милиции. Три человека в гражданской одежде и в масках вошли в здание и потребовали отвести их к Лебедеву, о чем на своем вебсайте сообщает "Новая газета". Dozens of armed police surrounded the Moscow offices of National Reserve Bank on Nov. 2, while three men in civilian clothes, their faces covered by balaclavas, entered the building and demanded a meeting with Lebedev, Novaya Gazeta said on its website.
Перед тем, как ворваться в здание, штурмующие применили газ на основе фентанила, который «отключил» и заложников, и террористов. But before they stormed the theater, they pumped it full of a fentanyl-based anesthetic, which knocked out the hostages and their captors.
Посреди белого дня на тротуар заехали два черных минивэна, из которых вышли 12 человек в масках, шлемах и с автоматическим оружием в руках. Они зашли в здание и очень скоро вывели оттуда несколько человек. In broad daylight, two black minivans parked on a sidewalk, after which 12 men — masked, wearing helmets, and carrying automatic weapons — walked into a building and brought several others outside.
Для солдат с обеих сторон вход в здание аэропорта стало своеобразным рубежом, выходом за пределы человеческой нормальности. For combatants on both sides, entering the airport became a limit experience, a descent beyond human rationality.
Очевидно в отместку, во вторник вечером неизвестные бросили бомбу в здание исламской школы в южной Нигерии – в районе, где подобные атаки происходят крайне редко. Apparently in retaliation, an Islamic school was bombed on Tuesday night in Southern Nigeria, an area where such attacks rarely occur.
Три года назад грузовик, начинённый взрывчаткой, врезался в здание газеты. Three years ago a truck packed with explosives careened into the building housing the newspaper.
Ух, да, ну, позвольте мне избавиться от этого, но, добро пожаловать в здание. Uh, yeah, well, let me get rid of this, but, uh, welcome to the building.
The Financial Record, которую он прячет в пиджаке, прежде чем войти в здание. The Financial Record, which he puts away inside his jacket before entering the building.
Никаких следов охраны у заднего входа в здание, только камеры наблюдения. No signs of security in the front or back entrance of the building, other than CCTV cameras.
Вроде бы пару дней назад кто-то заглянул в здание, светил значком, задавал вопросы, и представился инспектором по убийствам. It sounds like someone stopped by his building a couple of days ago, flashing a badge, asking questions, uh, claiming he was a homicide inspector.
Грузовик с цистерной врезался в здание магазина. Tanker truck smashed into a store.
Нужно просто пройти по каналу в здание. Just past here are the ducts into the building.
Потом Эвери входит в здание одна а Барт в спешке уезжает. Then Avery goes into the building alone, and Bart hurries away.
Чтобы попасть в здание, нам нужно избежать семь наружных камер и пройти через шесть швейцаров, которые работают по сменам на двух входах. To get in the building, we have to avoid seven exterior cameras and six doormen who work at two entrance points in rotating shifts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.