Sentence examples of "вешать носы" in Russian

<>
Что нам делать с этим белым слоном, которого нам подарила твоя тетя? Он слишком страшный, чтобы вешать его на стену. What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.
Держателям ценных бумаг биржевого фонда Market Vectors Russia (RSX) придется на время зажать носы. Holders of the Market Vectors Russia (RSX) exchange traded fund will have to hold their noses for a while.
Это язычество - вешать на дерево всякую дребедень, будто дикари. It's paganism, hanging up their bits and bobs like savages.
Создается впечатление, что мировые рынки сейчас задирают свои носы перед Бразилией. World markets seem to be turning up their nose at Brazil right now.
Мистер Джонстон, прежде чем вешать, скажите что это? Mr Johnstone, before you do, what's that?
Посмотри на их бедра, на их красивые носы, и разбей их! Look at their hips, look at their pretty noses, and then smash them!
Да, вешать носки, класть печенье для Санты, ставить капканы на мужчин. Yeah, hanging your stocking, putting cookies out for Santa, setting a man trap.
Так, заткнули носы, и давайте обойдемся без рыданий. Right, pegs on noses, let's cut away the blubber.
А ты должен вешать мне лапшу на уши. You're supposed to be feeding me lines.
Эти сопливые носы и вонючие памперсы, постоянные вопли и жалобы, от которых в ушах звенит. With their snotty noses and their poopy diapers and their little shrieky voices, always complaining.
Мне уже семь лет, я взрослый мужчина, перестаньте вешать на меня этот розовый бантик а лучше покупайте мне только вот этот корм I was seven years old already, I'm an adult man, stop hanging on me that pink ribbon and better buy me only this food
Моя бабуля имела обыкновение протирать носы так, чтобы только один глаз остался! My grandmom used to rub noses so that only one eye remained!
Ты не собираешься снова вешать карамельные яблоки? You're not gonna hang the caramel apples again?
Вы со своей пухлогубой подружкой засунули свои носы в мои проблемы, думая, ах вот мы ковбои, а потом струсили, когда поняли, что тут нужны не только речи да боевые ракеты. You and your pillow-lipped girlfriend got all up in my stuff because you wanted to be cowboys, and then you turned chicken when you found out it would take more than speeches and guided missiles.
Почему ты позволяешь Адаму вешать тебе лапшу? Why are you letting Adam get up all in your vag?
Вы можете сказать, что его отвороты мятые и у него нос там, где обычно носы бывают. You can say his lapels are crumpled and he has got a nose where noses used to be.
Сколько раз повторять тебе, что пальто нужно вешать на крючок? How many times must you be told to hang your coat up on the hook?
Наши большие глаза, кудрявые волосы, большие длинные носы, бледная кожа, странные позы, диковинные костюмы. Our big eyes, curly hair, big long noses, pale skin, extravagant gestures, outlandish costumes.
Ты точно знаешь, как умаслить кого-нибудь, как не вешать нос. You sure know how to butter a man up, stay puft.
Согласно этой теории, жители Азии имеют свои собственные ценности, которые включают развитие, уважение к власти, жертвование личностными интересами ради коллективных интересов и вере в то, что страны не должны совать свои носы в дела других стран. Asians, according to this theory, have their own values, which include thrift, deference to authority, the sacrifice of individual to collective interests, and the belief that countries should not stick their noses into others’ affairs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.