Sentence examples of "вещи" in Russian

<>
no matches found
Translations: all4173 thing3313 item71 belonging49 other translations740
Всё, что мы нашли, было отправлено домой и также их личные вещи. Everything we had, we shipped back, along with her personal effects.
И не забудь взять с собой тёплые вещи. And you better take some warm clothes.
Бойд возвращается в отель, приводит все в порядок, собирает свои личные вещи. Boyd goes back to the hotel, cleans up, picks up some of his personal effects.
Пусть патрульные проверят, есть ли в отеле камеры наблюдения, и пусть соберут все личные вещи Лэнса из его номера. Have unis check for security video at the hotel, and, uh, let's round up any of Lance's personal effects from his room.
отъезжающие пассажиры досматриваются у выходов на посадку, где их багаж и личные вещи проверяются с помощью специальной рентгеновской установки; Departing passengers are checked at departure gates through X-ray screening of their luggage and personal effects;
Семьям не разрешили взять с собой личные вещи, а долгая поездка в Среднюю Азию в вагонах для скота для многих оказалась последней. Families were not allowed to bring personal effects, and the lengthy journey to Central Asia in cattle cars proved deadly for many.
Но 8-го июня государственные служащие, не назвавшие своих имен, попросили сына доктора собрать некоторые личные вещи его родителей, включая зубные протезы, и доставить их властям. But on June 8, unnamed officials asked the doctors' son to collect some personal effects for his parents, including dentures, and deliver them to the authorities.
Служебные транспортные средства, оборудование, предметы, предназначенные для проведения контроля на территории сопредельной страны, и личные вещи сотрудников контрольных органов, временно ввозятся и вывозятся без уплаты таможенных платежей, налогов и сборов при условии представления необходимой таможенной декларации. The service vehicles, equipment and effects used for control purposes on the territory of the adjoining country and the personal effects of the personnel of the inspection bodies shall be temporarily imported and exported free of customs duties, taxes and charges, upon presentation of the appropriate customs declaration.
Процесс эксгумации всегда проводился предельно тщательно, с целью сбора и сохранения любых доказательств, будь то личные вещи, одежда или стреляные гильзы, которые могли помочь в идентификации останков тел и установить способ уничтожения пропавших без вести лиц. The process of exhumation was always extremely careful so that any evidence such as personal effects, clothing or spent cartridges could be collected for subsequent examination, with a view to facilitating the identification of the remains and identifying the method used to execute the missing persons.
Я делал все эти вещи. I did all this stuff.
Езжай домой и пакуй вещи. Go home and pack up.
Им вспоминаются именно такие вещи. They talk about these kinds of experiences.
Я должна начать паковать вещи? Should I start packing?
Они делают исключительные, удивительные вещи. They've done incredible stuff, unbelievable stuff.
Форум показал три важные вещи. The Forum revealed three important messages.
И забери вещи из химчистки. And pick up my dry cleaning.
«Мы просим очень простой вещи. “We’re asking for something very simple.
Думаю, что она пакует вещи. My guess is she's packing.
Роза стирает все наши вещи. Rosa does all of our laundry.
Мой отец пакует вещи наверху. My dad's upstairs packing.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.