Sentence examples of "власти" in Russian with translation "authorities"

<>
Власти тщетно пытаются стабилизировать валюту. The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
Власти оцепили всю близлежащую территорию Authorities have closed down the entire area
Но власти могут иметь превосходство. But the authorities may have the upper hand.
Китайские власти не считают себя виноватыми. The Chinese authorities are unaware of any wrongdoing.
Полномочия и функции местных органов власти Powers and responsibilities of local authorities
Однако потом власти прибегли к хитрости. But then authorities did something very smart.
Власти привлекли ОМОН к разгону демонстрации. Russian authorities dispatched the OMON — the domestic riot police — to clear the demonstrators.
Власти могут делать все, что захотят. “The authorities can do whatever they want.
От дальнейших комментариев власти Белиза отказались. Belize authorities declined further comment.
Возможно, добавила она, власти это понимают. Maybe, she said, the authorities understand that.
«Власти теряют лингвистическую инициативу», - считает он. “The linguistic initiative is being taken away from the authorities,” he said.
Итак, цель, которую преследуют власти, ясна: So the authorities' aim seems clear:
Китайские власти видят риски, создаваемые этой деятельностью. The risks generated by these activities are not lost on the Chinese authorities.
Кто-то должен уведомить власти, решила она. Someone needs to alert the authorities, she thought.
Власти обвиняют в разжигании беспорядков исламских экстремистов. Authorities blame Muslim extremists for the unrest.
Китайские власти не признают за собой вину The Chinese authorities are unaware of any wrongdoing.
Пакистанские власти начали переговоры с местными талибами Pakistani authorities have begun negotiations with local Taliban
Почему российские власти решили обратиться к силе? Why are Russian authorities resorting to force?
Позднее власти подтвердили факт гибели 36 человек. Authorities later confirmed 36 dead.
Пакистанские власти начали переговоры с движением "Талибан". Pakistani authorities have begun negotiations with the Taliban movement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.