Sentence examples of "внешних" in Russian with translation "foreign"

<>
Внутренняя логика внешних заговоров Ирана The Domestic Logic of Iran’s Foreign Plots
Создание правил оповещений на основе внешних ключей Creating alert rules on foreign keys
Эти правила обеспечивают правильность значений во внешних ключах базы данных. These rules ensure that the foreign keys in a database contain the correct values.
Защита общества от врагов, внешних и внутренних, снова в порядке вещей. Protecting society from enemies, foreign and domestic, is once again the order of the day.
Внешний ключ. В таблице может быть один или несколько внешних ключей. Foreign key: A table can have one or more foreign keys.
Внешний ключ. В таблице также может быть один или несколько внешних ключей. Foreign key: A table can also have one or more foreign keys.
Также поощрялось привлечение внешних займов, необходимых для финансирования требуемого уровня формирования капитала. And it encouraged foreign borrowing as needed to finance the requisite level of capital formation.
И как морпех, я поклялся защищать Соединенные Штаты Америки от врагов внешних и внутренних. I swore an oath to defend the United States of America against enemies both foreign and domestic.
Причины снижения ВВП вполне понятны: низкие нефтяные цены, отсутствие внешних заимствований и уменьшение резервов. The reasons for the GDP collapse are clear: low oil prices, no foreign borrowing, and diminishing reserves.
Исключения можно делать для стран с крупным притоком внешних прямых инвестиций в новые проекты. Exceptions could be granted for countries with large inflows of foreign direct investment in greenfield projects.
1993 год Закончила Национальный институт дипломатической службы министерства внешних сношений, международной торговли и культа. 1993 Graduated from the National Foreign Service Institute (Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship).
Мы уже видели, что Трампу свойственно набрасываться на предполагаемых врагов, и внешних, и внутренних. We have already seen Trump’s tendency to lash out at perceived enemies, foreign and domestic.
серьёзные проблемы надёжности их государственных, частных и внешних долгов наряду с унылыми перспективами экономического роста. serious sustainability problems with their public, private, and foreign debt, together with crippled prospects for economic growth.
И как морпех, я поклялся защищать Соединенные Штаты Америки от врагов как внешних так и внутренних. And as a marine, I swore an oath to defend the United States of America against enemies both foreign and domestic.
Закон 2001 года о внешних сношениях устанавливает условия найма на дипломатическую службу, которые одинаковы для мужчин и женщин. The Foreign Affairs Act of 2001 regulates conditions of employment in diplomacy, which does not differentiate between the sexes in employment.
Когда несколько лет назад поток внешних кредитов для Бразилии иссяк, единственным способом избежать банкротства было обратиться в МВФ. When foreign credit dried up for Brazil years ago, the only way to avoid bankruptcy was to call in the IMF.
Даже в тех частях Ирака, которые сейчас контролирует Исламское государство, добыча нефти продолжается: контрабандой она продается на внешних рынках. Even in the parts of Iraq now controlled by the Islamic State, oil production continues, with output smuggled and sold in foreign markets.
Каталог преобразования получает сообщения с серверов внешних шлюзов и может использоваться для передачи сообщений, экспортированных администраторами из очередей серверов Exchange. The Replay directory receives messages from foreign gateway servers and can also be used to resubmit messages that administrators export from the queues of Exchange servers.
Правящий Князь является главой государства и, без ущерба для необходимого участия компетентных правительственных органов, представляет государство во всех его внешних отношениях. The Reigning Prince serves as Head of State and, without prejudice to the necessary participation of the responsible Government, represents the State in all its foreign relations.
Накопление внешних активов стало логическим следствием этого профицита, не говоря уже о том, что для стареющего общества подобное поведение является императивом. The accumulation of foreign assets is a logical corollary of these surpluses, not to mention an imperative for an aging society.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!