Sentence examples of "воздушное" in Russian with translation "air"

<>
Морское, воздушное и береговое патрулирование Sea, air and shore patrols
Дьен Бьен Фу - это воздушное сражение! Dien Bien Phu - this air battle!
и случайно попал в воздушное пространство Швеции. . . accidentally crossed into Swedish air space.
Россия также резко усилила воздушное патрулирование региона. Russia has also drastically increased the number of air patrols it conducts in the region.
Между Москвой и Токио есть воздушное сообщение. There is an air service between Tokyo and Moscow.
Мы просеиваем материал, используя магниты, и воздушное распределение. We're sieving the material, we're using magnets, we're using air classification.
Какую роль в этой войне играют американские войска, воздушное прикрытие и другой персонал? What is the role of US troops, air cover, and other personnel in the war?
Россия предоставила воздушное прикрытие для иранских военных советников и своих ставленников на земле. Russia provided air cover for Iranian military advisers and proxy forces on the ground.
Воздушное сообщение: Государственное предприятие " Финавиа " обслуживает финскую сеть аэропортов и систему воздушной навигации. Airways: State-owned enterprise Finavia maintains Finland's network of airports and the air navigation system.
Воздушное крыло Королевского военно-морского флота состоит из 149 летательных аппаратов — в основном из вертолетов. The Royal Navy’s aviation force, the Fleet Air Arm, fields 149 aircraft, primarily helicopters.
Нужно снизить скорость чтобы ослабить воздушное давление на дверь, иначе они её просто не откроют. Lower your air speed to reduce the wind pressure on the cargo door, otherwise they can't get it open.
Италия и Испания предпочли установить воздушное патрулирование против уже не существующих ливийских военно-воздушных сил. Italy and Spain preferred to mount air patrols against the now nonexistent Libyan air force.
воздушное охлаждение, если оно предусматривается, должно осуществляться в соответствии с пунктом 3.4 настоящего приложения; air cooling, if provided, shall be in accordance with paragraph 3.4. of this annex;
В отношении объектов, входящих в воздушное пространство другого государства, применимы нормы национального и международного воздушного права. The norms of national and international air law are applicable to objects entering the airspace of another State.
Воздушное крыло «Шторма» будет состоять из 70 или 90 самолетов, включая истребители, штурмовики, самолеты радиоэлектронной борьбы и разведки. Storm’s air wing would consist of seventy to ninety aircraft, including fighters, attack jets, airborne early warning, electronic warfare and reconnaissance aircraft.
Когда полет происходит в космическом пространстве, применяется космическое право, а к полету в воздушном пространстве применяется воздушное право. When a flight takes place in outer space, space law applies, whereas travel in airspace is subject to air law.
Воздушное движение на некоторых частных и гражданских аэродромах Кот-д'Ивуара не контролируется нейтральными силами (ОООНКИ и контингентами «Единорог»). Air traffic at certain private and public airports in Côte d'Ivoire is not monitored by the impartial forces (UNOCI and Licorne).
воздушное право: национальный суверенитет над воздушным пространством, индивидуальная ответственность и ответственность учреждений, принципы уголовного права и рациональное использование воздушного пространства; Air law: national sovereignty over airspace, individual and organizational liability, penal principles and rational use of airspace;
Хотя маневры российских ВВС отличаются особой интенсивностью, ни один из самолетов на этой неделе не нарушил воздушное пространство членов НАТО. Although the Russian air games are unusual in intensity, none of this week’s flights violated the airspace of NATO members.
Такие краткие представления материалов были проведены по четырем секторам — компьютерные услуги, регулярное воздушное сообщение, морские грузовые перевозки и курьерское обслуживание. Mini-presentations were made on four industries: computer services, scheduled air transportation, sea freight and courier services.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.