Exemples d'utilisation de "волнуйтесь" en russe

<>
Если такое случилось, не волнуйтесь. If this happens, don't worry.
Я выплачу компенсацию, не волнуйтесь. I'll pay all of the losses, so don't worry.
«Не волнуйтесь, - успокоила она нас. “Don’t worry,” she reassured us.
Но это пройдет, не волнуйтесь. I'll snap out of it, don't worry.
3. Не волнуйтесь о панике. 3. Don’t worry about panic.
Не волнуйтесь, данные не будут удалены. Don’t worry. This doesn’t delete any data.
На что Семченко ответил: "Не волнуйтесь. He replied, “Don’t worry.
Не волнуйтесь, мы ничего не погнули. Don't worry, we didn't bend anything.
Не волнуйтесь, это был выстрел в голову. Don't worry, it was a head shot.
Не волнуйтесь, у меня есть кварцевые часы. Do not worry, I have a quartz watch.
Не волнуйтесь, мы найдем более понятливого доктора. Don't worry about it, we'll find a doctor who's more understanding.
Но не волнуйтесь, это Спуманте девственно безалкогольное. But don't worry, this Spumante is virgin.
Не волнуйтесь, я отомстила ей через пару лет. Don't worry, I got back at her years later.
Но не волнуйтесь: НАТО найдет для вас врагов!" But don't worry: NATO will find enemies for you!"
Не волнуйтесь, я умею обращаться с этим раритетом. Don't worry, I've got the measure of this little warhorse.
Но не волнуйтесь, мы выписали профи из Шелбивилля. But don't you worry, we're having a very expensive crane brought in from Shelbyville.
Не волнуйтесь и продолжайте вечеринку в его честь. Don't worry, and continue the party for his sake.
Не волнуйтесь, просто успокойтесь, это робот, он умный! Don't worry, relax, no, relax, it's a robot, it's smart!
Не волнуйтесь, вчера за ними присмотрел мой близкий друг. Don't worry, last night a very trustworthy friend kept his eyes open.
Я сказал: "Не волнуйтесь. Приезжайте, я и вам сделаю." I said, "Don't worry. Come over and I'll do the whole lot of you."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !