Sentence examples of "волоконно-оптического кабеля" in Russian

<>
До вторжения Ирака в Кувейт " Глантре " была генеральным подрядчиком проекта на строительство завода по производству волоконно-оптического кабеля в Бакубе, Ирак. Prior to Iraq's invasion of Kuwait, Glantre was the main contractor on a project to construct a fibre optic cable factory in Baquba, Iraq.
24 сентября 1989 года " Глантре " заключила контракт (" контракт ") с Государственной компанией по проектированию и строительству промышленных объектов (" Заказчик ") на строительство под ключ завода по производству волоконно-оптического кабеля. On 24 September 1989, Glantre entered into a turnkey contract (the “Contract”) with the State Engineering Company for Industrial Design and Construction (the “Employer”) for construction of a fibre optic cable factory.
Жизнь дает немало примеров того, когда волоконно-оптические кабели прокладываются вдоль других важнейших элементов инфраструктуры, таких, как газо- и нефтепроводы, канализационные трубы, водопроводные сети, железные дороги, электроэнергетические системы и дороги. Many real-world examples are available where fibre optic cables are laid alongside other critical infrastructure, such as gas and oil pipelines, sewers, drinking water pipes, railroads, electricity power grids, sewer pipes and roads.
Он прокладывает волоконно-оптический кабель. He lays fiber optic cable for a living.
волоконно-оптические кабели длиной более 5 метров и заготовки или полученные вытягиванием стекловолокна или другие материалы, оптимизированные для производства или использования в качестве среды передачи для оптической связи. Optical fiber cables of more than 5 meters in length, and preforms or drawn fibers of glass or other materials optimized for manufacture and use as optical telecommunications transmission medium.
В восточной и южной частях Африки- единственном крупном регионе мира, который не подключен к глобальной широкополосной инфраструктуре с помощью волоконно-оптических кабелей- компания " Гоал текнолоджи солушенс (ГТС) " начинает внедрять технологию широкополосного соединения по силовым линиям (BPL) в Южной Африке, Уганде и Руанде. In Eastern and Southern Africa- the only major region in the world not connected to the global broadband infrastructure by fibre optic cables- Goal Technology Solutions (GTS) is pioneering Broadband over Powerline (BPL) technology in South Africa, Uganda and Rwanda.
Рабочая группа, возможно, пожелает также рассмотреть переданную одной из частных компаний информацию о разработке волоконно-оптического кабеля МДП, обеспечивающего более высокую степень защиты от подделки троса МДП и от несанкционированного доступа к грузовому отделению. The Working Party may also wish to consider information transmitted by a private company on the development of a TIR cable with integrated fibre optic offering increased security against tampering with the TIR cable and unauthorized access to the load compartment.
Подключите звуковой выход телевизора к звуковому входу, расположенному на звуковой панели, с помощью кабеля HDMI или оптического кабеля S/PDIF. Connect the audio output from the TV to the audio input on the sound bar using either HDMI or optical S/PDIF cables.
В общей картине движение ниже минимума в январе подтвердило предстоящий низкий минимум на дневном графике и общий прогноз кабеля направлен в сторону снижения. In the bigger picture, the move below January’s low confirmed a forthcoming lower low on the daily chart and turned the overall outlook of Cable back to the downside.
Варианты оптического аудиовыхода Optical audio options
Реализация этого проекта отстает от графика, поскольку у России нет толстого кабеля и необходимого опыта работ по его прокладке, а европейские, японские и корейские компании, которые первоначально заявили о своей заинтересованности в реализации проекта, отказались от своих намерений из-за имеющих отношение к Крыму экономических санкций. The project suffered from delays because Russia didn't have the thick cable or the expertise required to lay it, and European, Japanese and Korean companies initially interested in the project refused to take it on because of Crimea-related economic sanctions.
Если игра первоначально была установлена с оптического диска, то установите ее повторно. If you originally installed the game from a disc, install the game again.
Ров вырыли, чтобы проложить шесть километров кабеля от электростанции до жилого комплекса в другом районе. It was cut to run six kilometers of cable from a power station to an apartment block in another district.
Если вы пытаетесь установить игру, а процесс установки надолго приостанавливается, см. раздел При попытке установить игру Xbox One с оптического диска процесс установки останавливается ровно или примерно на 0 %. If you’re trying to install a game and the installation pauses for a long period of time, see The installation process stops at or near 0% when installing an Xbox One game from a disc.
Если аккумулятор нормально заряжается при использовании другого кабеля для зарядки, то первоначальный кабель неисправен. If the battery charges correctly with a different charge cable, the original charge cable is faulty.
Если возникли проблемы с игровым диском, когда диск загружается, но игра не устанавливается, см. раздел При попытке установить игру Xbox One с оптического диска процесс установки останавливается ровно или примерно на 0 %. If you're having problems with a game disc that loads but won't install, see The installation process stops at or near 0% when installing an Xbox One game from a disc.
Примечание. Если геймпад подключается с использованием USB-кабеля, но теряет подключение после отсоединения кабеля (в этом случае есть задержка в две-три секунды), подключите его снова и проверьте наличие обновления для геймпада. Note: If your controller connects when using a USB cable, but it doesn't stay connected when removing the cable (there will be a 2- or 3-second delay when removing the cable), reconnect it and see if there is a controller update available.
Примечание. Microsoft не несет ответственности за утерю любых дополнительных продуктов и дополнительных устройств (например, источника питания, геймпада или оптического диска с игрой), отправленных в сервисный центр вместе с продуктом. Note: Microsoft is not responsible for the loss of any additional products or accessories (such as a power supply, controller, or game disc) that you included with the product when you sent it in for service.
Подсоедините разъем micro-USB в геймпад, а другой конец кабеля — в консоль Xbox One. Plug the micro-USB connector into the controller, and plug the other end into the Xbox One console.
При попытке установить игру на Xbox One с оптического диска процесс установки останавливается ровно или примерно на 0 %. When you try to install an Xbox One game from a disc, the installation process stops at or near 0%.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.