Sentence examples of "вопросы" in Russian with translation "point"

<>
Она обсудит ваши вопросы пошагово. She will go through your concerns point-by-point.
Если время позволить, то мы должны обсудить и следующие вопросы: Should time permit, we should definitely discuss further points, for instance:
Другие вопросы к рассмотрению касаются облигаций ЕС и корпоративных облигации. Other points to watch will be whether they include EU agency bonds and corporate bonds.
Вопросы — пункты за ответы добавляются к группе результатов для вопроса. Questions – Points for answers are added to the result group for the question.
Нижеследующие вопросы относятся к локальному загрязнению почв за счет точечных источников. The following questions relate to local contamination in soils deriving from point sources.
Докладчик (Испания) представил документ и основные нерешенные вопросы или изменения для обсуждения: The rapporteur (Spain) introduced the document and the main open points or changes for discussion:
Хотя мы и не смогли обсудить все вопросы, мы заметно продвинулись вперед. Even if we have not been able to clarify all points, we have, nevertheless, made considerable progress.
Он утверждает, что будут рассмотрены все поставленные вопросы и изучены все перспективные решения. He emphasized that every point raised would be discussed and that all viable solutions would be examined.
Отправная точка для поиска ответов на любые вопросы, связанные с доставкой сообщений пользователей EOP A starting point for any questions related to delivering communications to EOP users
Авторы отмечают, что если человек невиновен, он отвечает на все вопросы просто и напрямую. The authors’ point is that people who are innocent answer questions simply and directly.
Если вы ответили "да" на эти вопросы, это не гарантирует успеха, но является хорошим признаком. If you answered "yes" to these questions, that may not be the end of the story, but it's a good starting point.
ПРОЧИЕ ВОПРОСЫ Мандат и справочная информация: предварительная повестка дня TRANS/WP.30/205, пункт 10 Mandate and background: Provisional agenda TRANS/WP.30/205, point 10.
Г-н ШИРЕР говорит, что вопросы, затрагиваемые в двух последних пунктах, действительно отражены в других местах. Mr. SHEARER said that the points made in the last two paragraphs were indeed reflected elsewhere.
MSC-MEPC.6/Circ.2 о национальных контактных центрах, отвечающих за вопросы безопасности и предотвращения загрязнения. MSC-MEPC.6/Circ.2 on national contact points responsible for safety and pollution prevention
В целом же эти вопросы не ставят под сомнение основную структуру или подход, принятые в Части второй. On balance, these points do not call in question the basic structure or approach of Part Two.
Ответ: Как уже отмечалось, правительство Индии не считает нужным препровождать указанные вопросы сторонам, занимающимся оказанием технической помощи. Response: As already conveyed, Government of India does not consider it necessary to share the above-mentioned points with providers of technical assistance.
С юридической точки зрения вопросы взрывозащищенности в настоящее время регулируются в Европейском союзе двумя так называемыми директивами ATEX. From a legal point of view, the explosion protection in the European Union is meanwhile regulated by two so called ATEX-Directives.
Во время этих курсов профессиональной подготовки на основе руководства по методам обнаружения проявлений этнической дискриминации затрагивались следующие вопросы: On the basis of the guide to identifying ethnic discrimination (cf. section 3 below, “Publications”), the following points were addressed during the training sessions:
При сопоставлении результатов белкового анализа (ИФА) с результатами анализа на уровне ДНК (ПЦР) необходимо рассмотреть некоторые ключевые вопросы. When comparing protein analysis (ELISAs) with analysis at the DNA level (PCR) there are some key points to consider.
Основные вопросы, рассмотренные в этом сообщении, отражены в документе TRANS/WP.24/2002/3, подготовленном специальной группой экспертов. The main points of the presentation are contained in document TRANS/WP.24/2002/3 prepared by the Ad hoc expert group.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.