Sentence examples of "времени начала" in Russian

<>
Просмотр времени начала для заказа на обслуживание View the start time for a service order
В отличие от торговли в обычных торговых терминалах в демо режиме - Симулятор позволяет регулировать скорость симуляции, а так же выбирать момент времени начала торговли. Unlike the demo option in trading platforms, the simulator will enable you to adjust the speed of trades and choose the starting time.
Просмотр времени начала и длительности заказа на обслуживание [AX 2012] View the start time and duration of a service order [AX 2012]
Включение функции времени начала и окончания для заказов на сервисное обслуживание Enable the starting and ending time feature for service orders
Просмотрите строки записи времени начала и завершения для заказа об обслуживании View the start time and stop time recording entries for a service order
Несмотря на это, Комитет потерял 17 часов из-за опозданий с началом и преждевременного окончания работы и, безусловно, может и далее рационализировать свою работу за счет открытия заседаний точно в намеченное время, при необходимости без кворума, и использования оставшегося в конце заседания времени для начала рассмотрения следующего пункта повестки дня. Nevertheless, it had lost 17 hours owing to late starts and early endings and could certainly make further improvements by starting meetings at the scheduled time, without a quorum, if necessary, and by being prepared to consider the next item on the agenda in order to utilize time left at the end of a meeting.
В качестве времени начала можно указать начало календарного рабочего дня или текущее время. The start time can be the start of the calendar work day or the current time.
Планирование с ограничением по мощности обеспечивает отсутствие перекрывания времени начала и окончания операции на конкретную дату. Scheduling that is based on finite capacity makes sure that start times and end times for an operation on a specific date do not overlap.
Если сотрудник регистрирует приход на 8 минут раньше запланированного времени начала, начисляется 8 минут сверхурочной работы. If the worker clocks in eight minutes before the scheduled start time, eight minutes of overtime are registered.
В ячейку D2 введите формулу =C2-B2 (для вычитания значения времени окончания из значения времени начала) и нажмите клавишу ВВОД. In cell D2, subtract the end time from the start time by typing the formula =C2-B2, and then press Enter.
Введите другие значениям времени начала и окончания для своих друзей Сергея и Николая. Type the other start and end times for your friends, Joy and Leslie.
Основное различие между файлами SubRip и SubViewer заключается в формате времени начала и окончания титров. The main difference between SubRip and SubViewer files is the format of the caption start and stop times.
Сведения о дате и времени как начала, так и окончания мероприятия хранятся в одном и том же поле. For both the start and end of an activity, the date and time information is located in the same field.
При работе со значениями дат и времени важно помнить, что дата или время начала вычитается из даты или времени окончания. The key to working with both Dates and Times is that you start with the End Date/Time and subtract the Start Date/Time.
Что касается положительных сдвигов, обеспеченных в течение периода, закончившегося 30 июня 2003 года, то следует отметить, что средний промежуток времени для заключения меморандума о договоренности, т.е. с начала переговоров до момента его подписания, сократился со 198 дней в 1999 году до 102 дней в 2002 году. With regard to improvements made during the period ended 30 June 2003, the average interval for the completion of memorandums of understanding, namely from the start of negotiations to the time of signature, was reduced from 198 days in 1999 to 102 days in 2002.
Время начала. Время появления подсказки. Start time: Time in the video the teaser is shown.
Рассчитайте время начала и окончания каждого задания. Calculate starting times and ending times for each job.
Время начала и окончания не планируются. Start times and end times are not scheduled.
В поле Время начала введите время печати отчета. In the Starting time field, enter the time to print the report.
Введите время начала для этого типа профиля. Enter the start time for this profile type.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.