Sentence examples of "выберу" in Russian

<>
no matches found
Если мне потребуется добавить в задачу сведения, я просто выберу ее. If I want to add more details to the task, I just select it.
Я выберу секундантов среди вас. I'll choose my seconds among you.
Я отложу его имя, а завтра выберу новое имя. Then I will set his name aside, and the next day I'll pick a new name.
Так что я выберу - да, у вас есть немного стыда. So I would opt for, yes, you have a little shame.
Чтобы сделать светлый оттенок синего еще светлее, я выберу первую точку. To make the lightest blue lighter, I’ll select the first stop.
После этого я выберу команду Дублировать. I’ll choose Duplicate to put my presentation there.
Найду аэропорт, и может быть просто выберу пункт назначения. Oh, go find an airport, maybe just pick a destination.
Затем я выберу последнюю точку градиента и уменьшу яркость цвета до -25 %. Next, I’ll select the last gradient stop, and decrease the brightness of the color, down to -25%.
И я точно знаю, что выберу. Now I know definitely which one I would choose.
Думаю, выберу нашего спонсора покера на раздевание, мистера Джоуи Триббиани. I think I pick our strip poker sponsor, Mr. Joey Tribbiani.
Чтобы продемонстрировать различия в вариантах темы, я выберу этот слайд с диаграммой. I am going to select this chart slide to help illustrate the differences in these theme variants.
При прочих равных я выберу тот, который дешевле. Other things being equal, I choose the cheaper one.
Я бы с радостью, если сама выберу новую песню и сделаю аранжировку. I would be happy to do it if I got to pick a new song and do an arrangement.
Если я выберу Messenger в качестве места назначения, как реклама в Ленте новостей будет выглядеть для пользователей Facebook? If I select Messenger as a destination, how will the News Feed ad appear to people on Facebook?
Теперь я выберу последовательность, в которой должны появляться элементы. Then, choose the sequence in which you want to bring the elements in.
Потому что он знал, что я выберу её своим адвокатом на слушании об опекунстве Микадо. Because he knew I'd pick her to represent me at Mikado's custody hearing.
Я щелкну стрелку, чтобы открыть окно выбора цвета, и выберу тот же оттенок синего, чтобы после перехода по ссылке ее цвет не изменялся. I'll click to open the colors and select the same blue because I don't want the color to change when I click the link.
Для этого я выберу свою библиотеку OneDrive и создам в ней папку. I’ll choose my OneDrive library and create a folder there.
Я ела бургеры против своей воли, и вы обещали, что в следующий раз место выберу я, помните? I ate hoagies against my will, and you promised next time I'd get to pick, remember?
Я могу показать вам, как разнообразие движения будет развиваться, если выберу этот способ. So what I can show you here is how the variability of the movement will evolve if I choose that way.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.