Sentence examples of "выдающуюся" in Russian

<>
Вот, взять, к примеру, эту выдающуюся компанию. All right, take for example this great company.
Папа Юлий II поручил Микеланджело создать для Ватикана самую выдающуюся и приятную для глаз живописную работу. Pope Julius II commissioned Michelangelo to create the Vatican’s most prized work of eye-candy.
Приступив к своим обязанностям в 1954 году, г-жа Брукс сделала выдающуюся карьеру в Организации Объединенных Наций, занимая различные должности. Starting in 1954, Ms. Brooks had an illustrious career with the United Nations and served in the following capacities.
Прежде всего я хотел бы поблагодарить Председателя Комитета сэра Джереми Гринстока за его выдающуюся работу во главе Комитета и за представление в ходе утреннего заседания доклада о его работе. I should like to begin by thanking Sir Jeremy Greenstock, Chairman of the Committee, for his excellent work at the helm of the Committee and for the presentation this morning of his report.
Никто не может заявить, что финансовые рынки сделали выдающуюся работу в распределении ресурсов в конце 1990-х годов, когда 97% инвестиций было сделано в развитие волоконной оптику, что дало какие-то результаты только спустя годы. No one can claim that financial markets did a stellar job in allocating resources in the late 1990’s, with 97% of investments in fiber optics taking years to see any light.
Как подчеркивал ЕС в своем последнем заявлении во время открытой дискуссии по этому вопросу в мае 2005 года, мы высоко оцениваем выдающуюся деятельность Организации Объединенных Наций в деле миростроительства в Тиморе-Лешти, осуществляемую через различные ее миссии начиная с 1999 года. As the EU stressed in its statement in the open debate on this subject in May 2005, we very much appreciate the invaluable work of the United Nations in peacebuilding in Timor-Leste, through its various missions since 1999.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.