Sentence examples of "выжил" in Russian

<>
Я выжил и многое узнал. I survived and learned.
Обряд посвящения Эурона едва не заканчивается трагически — еще несколько секунд под водой, и он бы не выжил. Но Эурон приходит в себя и надевает корону. His baptism as new leader almost goes wrong — a few more seconds under water and Euron might not have made it — but he pulls through and takes the crown.
Как ни странно, он выжил. Amazingly, he survived.
Никто не выжил в авиакатастрофе. No one survived the plane crash.
Но, спасибо Господу, Папа выжил. But the pope survived, thanks be to God.
Экипаж этой машины, похоже, выжил. This one, it seemed, survived.
Но вирус национализма выжил и преумножился. But the virus of nationalism has survived and multiplied.
Разве никто после того обвала не выжил? Did nobody else survive the cave-in?
Чтобы ЕС выжил, систему евро необходимо разделить. For the EU to survive, the euro must divide.
Я выжил благодаря отбросам, которые рабы кидают вниз. I've survived on scraps of food that the serfs throw down.
Телохранитель, который выжил, сказал, что бомба активировалась музыкальной шкатулкой. The bodyguard, who survived, said the bomb was triggered by a musical box.
Ну, если он выжил, тогда мы ищем однорукого преступника. Well, if he survived, then we're looking for a one-armed perp.
Я не знал никого, кто бы выжил после такого. I've never seen anyone take a beating like that and survive.
Второй сын выжил и рассказал о мученической смерти своей семьи. One son survived to tell the story of his martyrdom.
Сейчас более чем когда-либо, мы должны стремиться, чтобы Парадиз выжил. Now more than ever, we must strive if The Paradise is to survive.
Европейский проект не просто выжил, но и, возможно, получил новый импульс. The European project has not only survived, but may be gaining new momentum.
Ты угнал луноход, проник в закрытую зону, выжил еще в одном взрыве. You stole a moon buggy, snuck into a crime scene and survived another massive explosion.
Ралль выжил, и уже во второй половине дня снова поднялся в воздух. Rall survived the crash landing and was back in the air that afternoon.
Мальчик, который выжил, несмотря на то, что находился у ног террориста-убийцы The boy who survived despite having been trapped at the feet of a murderous terrorist
Банковский принцип "чёрного ящика" выжил и даже стал ещё более значительным источником нестабильности. Banks' black-box character survived, and became an even greater source of vulnerability.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.