Sentence examples of "выполнит" in Russian with translation "execute"

<>
При всем уважении, командир батареи выполнит этот приказ, если он будет подписан генералом лично. Battery commander respectfully reports he cannot execute such an order unless it is in writing and signed by the general.
В этом случае сервер выполнит зависимую операцию только после того, как завершится выполнение операции, от которой она зависит. The server executes a dependent operation only after the operation it depends on has finished executing.
Если ваш капитал упадет ниже минимальной суммы, XTrade автоматически выполнит Запрос на увеличение маржи и закроет все открытые позиции, пока капитал на вашем аккаунте не превысит установленное требование минимального уровня поддерживающей маржи. Should your equity fall below the minimum amount, XTrade will automatically execute a Margin Call trade and close any open positions until your account equity exceeds the Maintenance Margin level requirement.
обеспечение заявки — денежная наличность, удостоверенный чек, чек кассира, банковская тратта, платежное поручение или залоговое обязательство, которые представляются вместе с заявкой и служат гарантией того, что участник торгов, если ему будет предоставлен контракт, выполнит его в соответствии с требованиями торгов и контрактной документацией; bid security- the deposit of cash, certified check, cashier's check, bank draft, money order, or bid bond submitted with a bid and serving to guarantee that the bidder, if awarded the contract, will execute such contract in accordance with the bidding requirements and the contract documents;
Щелкните Выполнение, чтобы выполнить запросы. Click Execute to run the queries.
В "Журнале" отображаются, действия выполненные симулятором. The Event Log displays all the operations executed by the simulator.
Даже идеально выполненный план может развалиться. Even the best-executed plan can fall apart.
Мы можем выполнить Ваш заказ немедленно. We can execute your order immediately.
Чтобы выполнить "GraphRequest", вызовите метод "executeAsync". To execute the GraphRequest, call the executeAsync method.
Чтобы выполнить поиск, вам понадобится маркер доступа пользователя. You need a user access token to execute a search.
Вкладка Терминала "Журнал" содержит сообщения об операциях выполненных Симулятором: The Toolbox’s Event Log tab contains messages about the operations executed by the simulator:
Для этого необходимо выполнить команду меню Файл — Настройка печати". To do so, one has to execute the File — Print Setup..." menu command.
14:15 — Ваш приказ «Забрать прибыль» выполнен, и позиция закрыта. 2:15 pm - your Take Profit order executes and the position is closed.
В поле Выполнено выберите имя респондента и роль оцениваемого человека. In the Executed by field, select the respondent and the role of the person being evaluated.
Все происходящие операции будут выполнены в соответствии с вашими инструкциями. All Transactions in progress will be executed in accordance with your instructions.
К сожалению, мы так и не смогли выполнить наш план. Unfortunately we never got the chance to execute the plan.
Для этого надо выполнить команду меню "Файл—Сохранить как рисунок". To do so, one has to execute the "File—Save As Picture..." menu command.
Для этого необходимо выполнить команду контекстного меню "Сохранить как отчет". To do so, one has to execute the "Save as Report" context menu command.
Я выполню заказ на покупку как только буду в офисе. I'll execute the purchase orders once I'm at the office.
Веб-служба, которая содержит содержимое справки, устанавливается, когда setup.exe выполнено. A web service that hosts the Help content is installed when setup.exe is executed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!