Verwendungsbeispiele von "achieve" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
How did we achieve that? Как мы этого достигли?
focus and you can achieve. сфокусируйся и ты добьёшься своего.
How to Achieve the SDGs Как достичь «Целей устойчивого развития»
To achieve that requires meeting three conditions. Для достижения этой цели необходимо выполнить три условия.
Achieve health and well-being at all ages; обеспечить здоровье и благополучие всех возрастных групп населения;
Do such adoptions achieve anything more than helping the individual children adopted? Однако достигается ли такими случаями усыновления что-то помимо помощи отдельным детям?
We will achieve this by swapping out HTTP:// with HTTPS:// prior to requesting the URL. Для этого перед запросом URL выполняется замена HTTP:// на HTTPS://.
Notable reforms introduced in 2008 to achieve that included enforced redundancy of all Government staff of pensionable age; increased community charges for Government service; introduction of medical charges and income tax; improved management of key contracts and department budgets; and increased retail margins. В число заслуживающих внимания мер по проведению реформы, принятых в 2008 году, входят принудительное увольнение всех государственных служащих, достигших пенсионного возраста; увеличение местных налогов; введение налога на медицинское обслуживание и подоходного налога; повышение эффективности контроля за исполнением ключевых контрактов и бюджетов департаментов; и увеличение розничных наценок.
There are other ways how to achieve goals. Есть ведь и другие пути, достигнуть цели.
How did Berlusconi achieve this? Как Берлускони добился этого?
What do we want to achieve? Чего мы хотим достичь?
And I think - I think The 99 can and will achieve its mission. И я думаю - я думаю, что "99" смогут и сумеют выполнить эту миссию.
Achieve development and prosperity for all without ruining the environment; обеспечить для всех развитие и процветание, не разрушая при этом окружающей среды;
Poor countries achieve lower levels of corruption when civil rights are protected. Более низкий уровень коррупции достигается в тех бедных, странах, где соблюдаются гражданские права.
Exceptions may be granted, however, if work at night or on Sundays is necessary to achieve the young person's vocational goals, and if the work is performed under the supervision of a responsible and qualified adult. Вместе с тем возможно исключение в тех случаях, когда работа в ночную смену или в воскресенье необходима для целей профессионально-технической подготовки данного лица, и в том случае, если работа выполняется под наблюдением ответственного и квалифицированного совершеннолетнего сотрудника.
This is not the way to achieve it. Но таким образом ее не достигнуть.
Achieve gender equality and reduce inequalities; добиться гендерного равенства и снизить все виды неравенства;
Even African countries can achieve this. Даже африканские страны могут этого достичь.
Most importantly, is completion of the FSAP sufficient to achieve the single financial market? И, самое главное, достаточно ли выполнения плана действий в сфере финансовых услуг для создания единого финансового рынка?
Instruments to achieve those objectives were developed, and food security was achieved. Для достижения этих целей были разработаны инструменты и была обеспечена продовольственная безопасность.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!