Sentence examples of "главная энергетическая установка" in Russian

<>
Крошечная энергетическая установка. It's a tiny power station.
Термоядерная энергетическая установка функционирует нормально. The fusion power plant is operating within normal parameters.
" Аварийная энергетическая установка помещается либо над предельной линией затопления, либо как можно дальше от источников энергии в соответствии со статьей 9.02 (1) с целью обеспечить, чтобы в случае затопления в соответствии со статьей 15.03 (9) ее затопление не происходило одновременно с затоплением этих источников энергии ". " The emergency power plant shall be installed either above the margin line or as far away as possible from the power sources according to Article 9.02 (1), so as to ensure that, in the event of flooding in accordance with Article 15.03 (9), it is not flooded at the same time as these power sources.
«16-1.2.1 Автоматизированная энергетическая установка- это установка, оборудованная системами управления, контроля и защиты главных и вспомогательных механизмов и их систем, связанных между собой посредством средств телеканализации и работающих как единое целое в автоматическом режиме. “16-1.2.1 An automated power installation is an installation equipped with automatic control, monitoring and protection of the main and auxiliary machinery and related systems interconnected by remote signalling devices and functioning automatically as an integrated unit.
" 16-1.2.1 Автоматизированная энергетическая установка- это установка, оборудованная автоматическими системами управления, контроля и защиты главных и вспомогательных механизмов и соответствующих систем, связанных между собой при помощи средств телесигнализации "; “16-1.2.1 An automated power installation is an installation equipped with automatic control, monitoring and protection of the main and auxiliary machinery and related systems interconnected by remote signalling devices.”;
«Автоматизированная энергетическая установка»- установка, оборудованная автоматическими системами управления, контроля и защиты главных и вспомогательных механизмов и соответствующих систем, связанных между собой при помощи средств телесигнализации. “Automated power installation”: is an installation equipped with automatic control, monitoring and protection of the main and auxiliary machinery and related systems interconnected by remote signalling devices;
Согласно некоторым сообщениям, новая энергетическая установка уже активно разрабатывается, но один российский офицер, занимающийся военно-морским строительством, заявил, что новая анаэробная установка будет готова не раньше 2021-2022 годов. Though some reports claim new propulsion tech is already well under development, a Russian officer in naval construction stated that a new AIP drive is only likely to come around in 2021–22.
Энергетическая установка изолирована и находится на резиновой основе, а поэтому не соприкасается с корпусом, благодаря чему ее вибрация не превращается в шум, который можно услышать с расстояния. The propulsion plant is isolated on a rubber base so it doesn’t touch the hull, preventing vibrations from turning into noise that can be heard outside the boat.
На двух новых лодках наверняка будут использованы некоторые новые технологии, включая противогидролокационное покрытие «Молния». Но не воздухонезависимая энергетическая установка, которая должна была стать их определяющей характеристикой. The two upcoming Lada boats will likely bring some new technologies to the table, including the Molniya antisonar coating — just not the extra-quiet AIP system intended to be their defining feature.
Ожидается, что у новой субмарины будет воздухонезависимая энергетическая установка, однако Кофман отметил, что Россия сталкивается со значительными трудностями в доводке этой системы. The new submarine is expected to have an Air Independent Propulsion (AIP) system, but Kofman noted that Russia has had a great deal of trouble perfecting such a system.
Энергетическая установка имеет в своем составе два дизель-генератора и электропривод, что дает лодке достаточно мощи, чтобы развивать надводную скорость 10 узлов, а подводную 17 узлов. The ships are powered by two diesel generators and an electric drive, giving them enough power to make ten knots at the surface and seventeen knots underwater.
Главная обязанность священника — читать проповеди в церкви. The main duty of a priest is to preach in church.
Какая была экспериментальная установка? Что было подключено? What did the experimental set-up look like? What was connected to what and how?
Однако энергетическая ситуация в Крыму представляет собой большую опасность, чем любые из перечисленных обменов ударами. The Crimea energy situation, however, is more dangerous than any of that tit-for-tat.
Рак - главная причина заботы в хосписе. Cancer is the leading cause for hospice care.
В чилийской обсерватории ESO также планируется установка европейского "Очень большого телескопа". Likewise to be located at the ESO Observatory in Chile, the European Extremely Large Telescope is also being planned.
В среду в Москве во время форума «Российская энергетическая неделя» Путин, отвечая на вопрос о том, всегда ли Саудовская Аравия и США будут союзниками в вопросах, касающихся геополитики, сказал: «Разве в мире есть что-то абсолютно постоянное? “Is there really anything in the world that’s absolutely permanent?” Putin told an energy forum in Moscow on Wednesday, in response to a question about whether Saudi Arabia will always align with the U.S. on geopolitical issues.
Главная мыслю в книге Деннетта, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния. The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
Главное - чтобы установка выполнялась. Above all - so that the plan is executed.
Саудовская Аравия, где энергетическая политика проводится на фоне все более жесткого противостояния с Ираном за статус региональной господствующей державы, настойчиво заявляет, что сокращение объемов добычи можно проводить, лишь действуя совместно со странами, не входящими в ОПЕК. Saudi Arabia, where energy policy is made against the backdrop of an increasingly bitter regional power struggle with Iran, has insisted that cuts can only happen with the cooperation of non-OPEC members.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.