Всё, что тебе сейчас нужно, зависит от пары глотков проститутки.
Everything you want this minute depends on a few drinks in a trollop's guts.
Меж тем, он вытаскивает бутылку виски и заливает в себя пару глотков.
Meanwhile, he pulls out a bottle of whiskey and gulps down a few sips.
Гена проводил меня домой, и я думаю, что он несколько глотков.
Gene took me home, and I think he had a few drinks.
Что ж, это необходимо отметить глотком выдержанной граппы.
Well, this calls for a celebratory dram of aged grappa.
Официант наливает положенную дозу - один приличный глоток - надо поднести к носу, оценивающе принюхиваясь.
The waiter pours out the statutory measure - one imperial glug - which he lifts and breathes over thinkingly.
Не слушайте этого пропойцу, парни, и вас всех угостят грогом, если конечно он полезет вам в глотку после этих его страшилок.
Boiled down for his oil, lads, there'd be free grog for all hands, if you can swallow it on top of his tall yarns.
После каждого глотка, эта сказочная рыба становится больше.
Every time Mr. Eddie takes a drink, this fabulous fish grows larger.
А теперь, в первый раз попробуем, делаем большой, решительный глоток.
And now, we take our first taste, a big boisterous gulp.
Самое большее, что мать мне дарила, это 40 долларов и большой глоток.
The most my mother ever got for me was 40 bucks and a big gulp.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
Advert