Sentence examples of "гордостью" in Russian

<>
Он был его гордостью и отрадой. It was his pride and joy.
Лиссабонское соглашение Европейского союза первоначально было встречено с энтузиазмом, гордостью и даже гордыней. The European Union’s Lisbon treaty was initially greeted with enthusiasm, pride, and even hubris.
Американский популизм столкнётся с китайской гордостью. American populism will meet Chinese pride.
Видимо, предполагалось, что инвесторы должны сделать заключение о том, что для всех практических целей им стоит считать испанский и немецкий долги идентичными - этакой "старой гордостью" еврозоны. Evidently, investors were supposed to infer that for all practical purposes they should think of Spanish and German debt as identical - the old hubris of the eurozone.
Уверенность подкрепляется тремя факторами: надеждой, гордостью и прогрессом. Confidence can come from three things: hope, pride, and progress.
Сегодняшние учебники с гордостью перечисляют все эти достижения. Today’s schoolbooks recount these achievements with pride.
Этот дом когда-то был моей гордостью и отрадой. This house was once my pride and joy.
Ученые с огромной гордостью заявляют о своей интеллектуальной беспристрастности. Scientists take enormous pride in their avowals of intellectual impartiality.
Это древняя цивилизация, насчитывающая тысячи лет, пропитанная ожесточенной национальной гордостью. It is an ancient civilization stretching back thousands of years, imbued with fierce national pride.
Я переполнен гордостью и любовью, когда я выхожу к прихожанам. I am filled with pride and love As I look out over this congregation.
И я готова с гордостью представлять ее на Олимпийских играх». I have tremendous pride to represent it at the Games.”
В то время я уже распрощалась со своей гордостью, чтобы выжить. At that time, I'd already given up all sense of pride, for my own survival.
Ответь с гордостью и скажи должность, как будто она часть твоего имени. Say it with pride, and include your job title like it's the second half of your name.
Компания ETX Capital с гордостью предлагает одни из самых низких спредов на рынке. At ETX Capital we pride ourselves in offering some of the lowest spreads in market.
Гордостью Узбекистана являются три крупнейших музея-заповедника: Самаркандский, Бухарский и Хивинский («Ичан-Кала»). The three largest museum-sanctuaries- in Samarkand, Bukhara and Khiva (Ichan-Kala)- are the pride of Uzbekistan.
Сегодняшнее историческое событие наполняет наши сердца гордостью, а также чувством достоинства и радости. Today's historic occasion fills our hearts with pride, dignity and joy.
Мировые суждения о мотивах Ирана и его действиях не должны искажаться иранской гордостью. The world's judgments about Iran's motives and actions should not be distorted by Iranian pride.
Неудивительно, что Бирмингемский университет и весь город с волнением и гордостью встретили эту новость. No wonder that the University of Birmingham, and the city as a whole, has welcomed the news with excitement and pride.
Потому что я с гордостью с привилегией, нет, с радостью представляю вам рыцаря, потомка рыцарей. For I have the pride the privilege, nay, the pleasure of introducing to you a knight sired by knights.
Большинство мужчин, с другой стороны, удерживаемые страхом, невежеством, гордостью и, иногда, табу, отказываются проходить тест добровольно. Most men on the other hand-deterred by fear, ignorance, pride, and, sometimes, taboo-refuse to be tested voluntarily.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.