Exemples d’usage de "гормоны" en russe avec traduction en anglais

<>
Этот парень выкачивал гормоны из гипофиза. This guy was draining hormones from pituitary glands.
А вот говорят про гормоны и ресвератрол. How about these hormones or resveratrol?
Клянусь, когда шалят гормоны, акции Kleenex раскупаются моментально, друг. I swear, when hormones balance out shares in Kleenex are gonna take a dive, man.
Яичники производят половые гормоны в ответ на сигнал гипофиза. The ovaries produce sex hormones in response to a signal from the pituitary gland.
Ему стали давать женские гормоны в возрасте 12 лет. He was given female hormones at age 12.
Нет свидетельств того, что виноваты гормоны или другие химические вещества There's no evidence that hormones or other chemicals are to blame
Существует широкое мнение, что Бондс употребляет допинги и синтетические гормоны. Bonds is widely believed to have been helped by drugs and synthetic hormones.
Это как будто все мои женские гормоны взорвались, и я жаждала крови. It was as if all my girl hormones had kicked into overdrive, and I was out for blood.
Мы привели в порядок её гормоны, и она тут же вернулась в прежнее безмятежное русло. We got her hormones straightened out, and she was right back on the happy track in no time.
Небезопасные добавки, включая, среди прочего, анаболические стероиды, хитозан, окопник, дегидроандростерон, эфедру и гормоны роста человека. Unsafe supplements including, but not limited to, anabolic steroids, chitosan, comfrey, dehydroepiandrosterone, ephedra, human growth hormones and melatonin
Причина в том, такие гормоны, как инсулин, гормон IGF и клеточный путь TOR, жизненно необходимы. And the reason is that these hormones, like the insulin and the IGF hormones and the TOR pathway, they're essential.
Послушай, когда я была беременной Морган, гормоны сводили меня с ума, делали капризной и сентиментальной. Look, when I was pregnant with Morgan, the hormones made me crazy, just moody and weepy and.
Бисфенол А маскируется под гормоны нашего организма и является причиной неврологических проблем и проблем с репродуктивной системой. So BPA mimics the body's own hormones and causes neurological and reproductive problems.
Это означает больше пестицидов, детергентов, антибиотиков, клея, смазок, консервантов, и пластиков, многие из которых содержат частицы, которые имитируют гормоны млекопитающих. It means more pesticides, detergents, antibiotics, glues, lubricants, preservatives, and plastics, many of which contain compounds that mimic mammalian hormones.
были рассмотрены 208 различных исследований с участием волонтёров, которых в психологических лабораториях проверяли на гормоны стресса, на реакцию на стрессовые задачи. some people reviewed 208 different studies in which volunteers had been invited into a psychological laboratory and had their stress hormones, their responses to doing stressful tasks, measured.
Наиболее широко применяемыми методами являются мужские презервативы (99 процентов), пероральные контрацептивы (95 процентов) и вводимые с помощью инъекций гормоны (91 процент). The most commonly offered methods were male condoms (99 per cent), oral contraceptives (95 per cent) and injectable hormones (91 per cent).
Некоторые ищут объяснения в биологии: поскольку насилие происходит в основном со стороны молодежи, то гормоны часто принимаются за причину такого поведения. Some people seek explanations in biology: because young men often perpetrate violence, hormones are held as the cause.
Гиппокамп - главная структура, отвечающая за формирование воспоминаний о событиях и сопутствующих им переживаниях - вырабатывает рецепторы, позволяющие реагировать на гормоны стресса в крови. The hippocampus, a key structure in the formation of memories of events and contexts, expresses receptors that enable it to respond to stress hormones in the blood.
Когда мать вырабатывает «гормоны стресса», тело естественным образом снижает иммунную реакцию, а пищеварение и усвоение, а также рост и восстановление клеток затрудняются. Whilst the mother is secreting «stress hormones» the body naturally lowers the immune response, digestion and absorption are impaired as well as the growth and repair of the cells.
Большинство ученых сегодня придерживаются механистического взгляда на разум: мы такие как есть, потому что наш мозг так устроен, наши гормоны так устроены. Most scientists today subscribe to a mechanistic view of the mind: we're the way we are because our brains are wired up as they are; our hormones are the way they are.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !