Sentence examples of "графики" in Russian with translation "drawing"

<>
Художественная школа Гренландии (Eqqumiitsuliorfik) организует одно- или двухгодичные курсы по рисованию, технике графики, дизайну логотипов, живописи, скульптуре и соответствующей теории. In terms of education the Greenland Art School (Eqqumiitsuliorfik) has offered one- or two-year courses in drawing, graphic techniques, logo design, painting, sculpting and relevant theory.
Так, полагаясь на мою любовь к графике, я погрузила себя в этот проект. So, drawing on my love of typography, I immersed myself into this project.
Любой документ в этой папке может быть представлен в форме файла Microsoft-Word, графика, рисунка, фотографии и т.д. A document in the folder may be a Microsoft-Word file, a graph, a drawing, a photograph, etc.
При построении линии тренда мы соединяем колебательные минимумы, которые поддерживали ценовое движение в прошлом (на графике они отмечены зелеными кружками, через которые проведена черная линия). When drawing the trend line, we want to connect common swing lows that have supported prices in the past (see green circles from which we draw the black line).
В поддержку этого военный компонент МООНПВТ проводил регулярную деятельность по рекогносцировке и наблюдению, используя для этого ресурсы, выделенные в рамках пересмотренного графика сокращения численности, санкционированного в резолюции 1473 (2003) Совета. This has been supported by the regular reconnaissance and surveillance activity by UNMISET's military component, drawing upon the resources made available through the revised downsizing schedule authorized in Council resolution 1473 (2003).
В конце дня реакция рынка, наверное, будет несколько сдержанной, поскольку, по всей видимости, ФРС придерживаются текущего графика сужения, исключая какие-либо большие сюрпризы, и еще слишком преждевременно начинать делать выводы касательно первого повышения процентных ставок, до которого, вероятно, еще около года. At the end of the day, the market reaction may be somewhat subdued, as it appears that the Fed is set on its current taper timeline barring any major surprises, and it’s still too premature to start drawing conclusions about the first interest rate hike, which is likely around a year away based on recent Fed comments.
Мы решительно поддерживаем усилия, прилагаемые с этой целью Временной администрацией Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе (ВАООНВТ), в особенности усилия, направленные на выработку совместно с народом Восточного Тимора конкретного графика выборов Учредительного собрания, а также подготовку положения о выборах и проведение кампаний по просвещению избирателей. We strongly support the efforts of the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) to this end, most notably in drawing up, with the people of East Timor, a specific timetable for the election of the Constituent Assembly and compiling electoral regulations, and voter education programmes.
Когда, в соответствии со статьями 4 и 5, планы или программы подвергаются стратегической экологической оценке, каждая Сторона обеспечивает, чтобы [компетентный орган] [государственный орган, ответственный за этот план или программу] подготавливал документ об уведомлении с описанием шагов и графика разработки соответствующего плана или программы и практических мер, принимаемых для осуществления требований настоящего Протокола, включая меры по участию общественности. When, pursuant to articles 4 and 5, plans or programmes are made subject to strategic environmental assessment, each Party shall ensure that [a competent authority] [the public authority responsible for the plan or programme] prepares a notification document describing the steps and timetable for the drawing-up of the plan or programme in question and the practical arrangements made to implement the requirements of this Protocol, including public participation arrangements.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!