Sentence examples of "густой" in Russian with translation "thick"

<>
Были пары, густой дым, масло. There were fumes, thick smoke, oil.
Туман сегодня густой как гороховый суп. Today the fog is as thick as pea soup.
Она словно густой, окутывающий меня туман. It's become like a thick fog to me.
Сегодня туман густой как гороховый суп. Today the fog is as thick as pea soup.
Как только их зажигаешь, сразу валит густой черный дым. Thick black smoke, soon as they were lit.
Вы не сможете расщепить густой осадок, как жидкий пластик. A thick sludge you can't break down, like a liquid plastic.
Густой суп время от времени, и это больше не повторится. A thick soup now and then, and it won't happen again.
Соседняя фабрика выбрасывает в атмосферу густой дым в смеси с паром. The neighbouring plant emits thick smoke mixed with steam.
Коагуляция, карамелизация и желатинизация. Когда крахмал густой, он поглощает всю окружающую влагу, он как бы набухает и затем лопается. Coagulation, caramelization and gelatinization - when the starch is thick and they absorb all the moisture that's around them, they - they kind of swell, and then they burst.
Поскольку Саудовская Аравия не хочет уступать России долю рынка Китая, эти потоки черной густой жидкости вряд ли ослабеют в ближайшее время. As the Saudis go after Russia in China, those thick black flood waters are not about to recede.
Восточный фронт во время Второй мировой войны сохранился в памяти людей с помощью фотографий танков, застрявших в густой и липкой грязи. The Eastern Front during World War II brought the enduring image of tanks bogged down in seas of thick, sticky mud.
Я не знаю, что обсуждалось в столовой, но каждый раз мы стучались, тишина была такой густой, что ей можно было набить подушку. I don't know what's under discussion in the dining room but every time we knock, the silence is so thick you could stuff a cushion with it.
Выражаясь словами президента моей страны генерала Мишеля Сулеймана, нашему сегодняшнему заседанию предшествовали кровопролитие и гибель ни в чем не повинных людей, стоны раненых и густой дым над родной землей Газы. In the words of my President, General Michel Sleiman, our meeting today has been preceded by the shedding of innocent blood, the screams of torn bodies and the thick smoke over the dear land of Gaza.
В дневное время 13 и 14 июня 2001 года на сельскохозяйственных угодьях, расположенных в оккупированном районе Шебаа, наблюдался густой дым от пожаров, возникших вследствие того, что израильские оккупационные силы намеренно выжигали обширные площади, занятые лесными насаждениями и фруктовыми деревьями. During the daylight hours of 13 and 14 June 2001, thick columns of smoke were seen deep inside the occupied Shab'a farmlands ascending from fires that had been deliberately set to extensive tracts of woodland and fruit trees by Israeli occupation forces.
У меня просто густые волосы. I just have thick hair.
Водочка ледяная, густая, льётся, как масло. Icy cold, thick, pours like oil.
И наш номер в самой гуще. And our number is right in the thick of it.
Но работает прямо в гуще событий. But he's in the thick of things.
Густые, блестящие волосы, для меня это важно. Thick, lustrous hair is important to me.
Вам достались густые волосы от вашей матери. You have thick hair, like your moms family.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.