Sentence examples of "дает пинок" in Russian

<>
Это место уже дает пинок по заднице нашей церкви! This place already kicks our church's ass!
Это значит бояться и двигаться вперед, не смотря ни на что, не важно, спасаете ли вы маленького дракона, защищаете тех, кого любите, или даете кому-то особенный пинок под зад, который он заслуживает. It's being afraid and pushing forward anyway, whether that means saving a baby dragon, protecting those you love, or giving a special someone the butt kicking they so richly deserve.
Он аргентинец, и он дает уроки тенниса. He's Argentinean and he gives tennis lessons.
Мне просто нужно было дать пинок под зад, вот и все. And I really need a swift kick in the ass, that's all.
Старуха дает деньги под три процента. The old woman lends money at the rate of three percent.
Ты даешь мне золото, а я тебе маленький пинок, вот такой. You give me the gold, and I'll give you a push, like this.
Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу. This ring is a magic item that gives great power to its user.
Она дала мне пинок под зад. She gave me the boot.
Бодливой корове Бог рогов не дает. God does not give horns to cow that butts.
И потом мы просто дадим им небольшой пинок. And then wll just give 'em a little punch to the back.
Был ли проведен структурный анализ контингента посетителей, который дает представление о сфере их деятельности? Has a visitors' analysis been carried out to find out which sectors the expected visitors belong to and which positions they hold?
Я скажу, что перед вечерней встречей новичков, дай всем пинок по заднице. I say before tonight's pledge meeting, give everybody a kick in the ass.
разрыв с Европой дает шотландцам выбор Europe break-up gives Scots choice
Я просто хотела дать его надеждам большой пинок. I just wanted to give his crush a serious beatdown.
На первый взгляд сложившаяся ситуация не дает поводов для оптимизма. At first sight, optimism looks very hard to justify now.
И этот пинок в грудную клетку, вообще то срабатывает. That first high-kick to the thorax generally does the trick.
Сам мэр никаких комментариев по этому поводу не дает. The mayor himself does not provide any comments on this issue.
Может быть, я и старый козёл, но я всё ещё могу дать тебе пинок под. I may be an old goat, but I can still kick your.
Он дает им время сделать какие-то анализы и разобраться в ситуации, а также промежуток времени до того, как они напишут "мужской" или "женский". It gives them the time to do some tests and figure it out and a period of time before they write "male" or "female."
Возможно, это письмо даст вам пинок под зад. Maybe this letter's the kick in the pants you'll need.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.