Sentence examples of "далеки" in Russian with translation "long"

<>
Кулачный бой и подобное избиение - довольно далеки друг от друга, Форд. A fist fight and a beating like this are a long drive apart, Ford.
Мы сейчас далеки от тех обещаний и ожиданий, но президент был тогда прав. We are a long way from the promises and the expectations of that moment, but the president had it right then.
Но фактом остается то, что мы еще далеки от достижения общих нужд и чаяний. The fact is that we are still a long way from meeting the common needs and expectations.
Однако любой трезвый наблюдатель может увидеть, что США пока ещё весьма далеки от кошмарной атмосферы Германии 1933 года. But any sober observer can see that the US is still a long way from the nightmarish atmosphere of Germany in 1933.
Когда многие государственные и локальные группы потребителей не располагают даже одним полноценным сотрудником, который знаком с антимонопольными проблемами, мы далеки от функционирующей должным образом демократии. When many state and local consumer groups lack even one full-time staff member who is familiar with antitrust issues, we’re a long way from properly functioning democracy.
И - бум! В одночасье появляется индустрия биотехнологий. Но мы были еще далеки от ответа на вопрос, который был, вроде как, главным для меня с детства: природа или окружение? And, boom, we've, you know, had a biotech industry. And, but we were still a long ways from, you know, answering a question which sort of dominated my childhood, which is: How do you nature-nurture?
Развивающиеся страны в целом еще весьма далеки от выполнения обязательства, взятого в ходе Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, состоявшейся в 1995 году в Копенгагене, когда правительства договорились добиваться выполнения цели «20/20», предусматривающей выделение не менее 20 процентов бюджетов развивающихся стран и официальной помощи в целях развития на основные социальные программы. Developing countries as a whole are still a long way from fulfilling the commitment that was made at the World Summit for Social Development, held in Copenhagen in 1995, when Governments agreed to a “20/20” compact which called for an allocation of, on average, 20 per cent of developing country budgets and of official development assistance (ODA) to basic social services.
В глобальном плане мы сегодня далеки от того, чтобы Pax Americana уступил Pax Sinica. Уолтер Рассел Мид (Walter Russell Mead), пишущий в своей книге «The End of the End of History» (Конец конца истории) о том, что новый тройственный союз в составе Китая, России и Ирана меняет мировой порядок, преувеличивает возможности, силы и масштабы охвата этих государств, а также долговременные перспективы их солидарности и единства. From a global vantage point, we are a long way from witnessing Pax Americana yielding to Pax Sinica, and Walter Russell Mead’s recent claim, in his “The End of the End of History,” that a latter-day Triple Alliance comprising China, Russia, and Iran is remaking the international order exaggerates both the reach and versatility of these countries’ power, and more so their long-term prospects for unity.
Ну, до этого еще далеко. No, that must be a long time hence.
А обходить дворами слишком далеко. And the rear windows would take too long.
Но Цукерберг смотрит далеко вперед. But Zuckerberg is taking a very long view.
Он уехал далеко на юг. He's gone south a long way from here.
Мой волчонок, ты далеко от дома. My lobito, you're a long way from home.
Что вы, до Типперэри очень далеко. It's a long way to Tipperary.
Однако до этого еще весьма далеко. But that is still a long way off.
Слишком долго был далеко от дома. Been away from home too long.
И прекрати пить, нам далеко ехать сегодня. And you stop drinking, we've got a long way to go tonight.
Как далеко идти отсюда до мэрии Тосимы? How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
Но пока даже до этого очень далеко. For now, however, even that looks like a long shot.
Российской армии пока еще далеко до американской Russia's Military Still has a Long Way to go Before it Catches up to America
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.