Sentence examples of "двигателю" in Russian

<>
Самому мощному двигателю роста глобальной экономики не нужно «больше рынка». The global economy’s most powerful growth engine does not need simply “more market.”
Благодаря новому двигателю силовая установка станет эффективнее, что также даст боевые преимущества. The new motor will make propulsion more efficient and potentially bring tactical advantages as well.
Интернет, подобно паровому двигателю, является выдающимся технологическим достижением, изменившим мир. The Internet, like the steam engine, is a technological breakthrough that changed the world.
Укрепление юаня как способ поощрить импорт может также препятствовать экспорту, традиционному двигателю китайского роста. Allowing the renminbi to appreciate as a way of encouraging imports may also discourage exports, the traditional motor of Chinese growth.
Но только граждан ЕС, которые уже сейчас работают в Великобритании, будет недостаточно, чтобы самостоятельно обеспечить достаточную мощность этому двигателю. But EU citizens already in the UK will not be sufficient, on their own, to power that engine.
В сельских районах основное внимание уделяется сельскому хозяйству — двигателю устойчивого развития, поскольку сельскохозяйственный сектор является не только источником поступлений, но также фактором развития человеческого потенциала и социального развития. In the rural areas, emphasis had been put on agriculture, the motor of sustainable development, since the agricultural sector was not only a source of revenues but also a factor of human and social development.
Новые ИКТ-технологии, утверждают «техно-пессимисты», просто не приносят таких значимых для всей экономики выгод, которые появились благодаря, например, двигателю внутреннего сгорания или электрификации. New ICT technologies, the “techno-pessimists” claim, simply do not bring the kind of economy-wide benefits that were brought by, say, the internal combustion engine and electrification.
Научная революция стала возможна благодаря печатному станку, промышленная революция – паровому двигателю, а Индия своим преодолением массового голода обязана возросшей урожайности в сельском хозяйстве, так называемой "Зеленой революции". The scientific revolution was made possible by the printing press, the industrial revolution by the steam engine, and India’s escape from famine by increased farm yields – the so-called “Green Revolution.”
Заявка на официальное утверждение типа транспортного средства в отношении требований, предъявляемых к его двигателю или семейству двигателей и перечисленных в таблице В пункта 1.1, а также установки двигателя на транспортное средство представляется изготовителем транспортного средства или его надлежащим образом уполномоченным представителем. The application for approval of a vehicle type with regard to the requirements for its engine, or engine family, listed in table B of paragraph 1.1. and the installation of the engine on the vehicle shall be submitted by the vehicle manufacturer or by a duly accredited representative.
Двухколесные транспортные средства с двигателем Two-wheeled vehicles with a propelling engine
Двигатель не работает как следует. The motor does not function properly.
Видите, я двигатель этого шоу. See, I'm the engine that drives a lot of the comedy on the show.
Активация оружия, зарядка батарей, двигатели на полную. Arms control, filling battery on the target machine.
Это не большой двигатель рынка. This isn’t a big market-mover.
Понимаете, Викторианский дизайн с двигателем. You know, we have Victorian design with an engine on it.
Шестеренка - механизм, используемый в двигателях. Sprockets are gears used in motors.
Поэтому в нём используется гибридный двигатель. So it's got hybrid drive.
Не ломался ли у вас когда-нибудь двигатель? Didn't the machine break at one time?
Главными двигателями до настоящего времени были: ценные бумаги, JPY и золото. The chief movers so far have been: stocks, JPY and gold.
Что-то случилось с двигателем. Something has happened to the engine.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.