Sentence examples of "движением" in Russian with translation "move"

<>
Мы называем это движением матадора. Well, we do what we call a matador move.
Это микроскопические ворсинки, толкающие слизь волнообразным движением. These are microscopic strands which move mucus by constant wave motion.
Одним движением Барбара получила новую фигуру, превосходную жизнь. In one move, Barbra builds herself a better future, a perfect life.
А потом изящным танцевальным движением поднимает тебя в воздух. And then he lifts you into the air in some choreographed move.
Больше наблюдать не за чем, разве что за движением воздуха. Other than that, we watch air move.
— Решения в будущем относительно процентной ставки, судя по всему, будут определяться движением валюты». “Future interest rate decisions are likely to be determined by moves in the currency.”
способные управлять движением аппарата в пределах 10 м относительно заданной точки водяного столба; Enabling a vehicle to move within 10 m of a predetermined point in the water column;
Действительно, интеллектуалы и политики в один голос называют политику кастового самосознания движением к истинному равенству. Indeed, intellectuals and politicians of all varieties almost unanimously hail the politics of caste identity as a move towards true equality.
Анализ выше предполагает, что наши руки не будут связаны сильным и быстрым движением вниз до экспирации. The analysis above assumes we don't have our hand forced out by a large, quick move lower before expiration.
За пределами облака также должны располагаться и запаздывающая, триггерная и базисная линии, также согласные с движением. Beyond the cloud, you must also have the lagging line, trigger & base line also agreeing with the move.
Тем не менее, RSI направлен вниз, оставляя меня осторожным по поводу возможного отката перед движением наверх. However, the RSI has turned down, giving me a reason to be careful of a minor pullback before the next positive move.
Тем не менее, я бы был осторожным с потенциальным коррекционным движением, так как есть еще отрицательная дивергенция между RSI и ценой. Nevertheless, I would remain cautious about a potential downside corrective move as there is still negative divergence between the RSI and the price action.
На долгосрочной картине разрыв ниже психологического барьера 0.8000 (R3) является движением, которое вызвало продолжение долгосрочного нисходящего тренда, на мой взгляд. As far as the bigger picture is concerned, the break below the 0.8000 (R3) psychological hurdle is the move that triggered the continuation of the longer-term downtrend in my view.
Можете представить, в будущем мы разработаем технологию, клавиатуру, которая может автоматически следовать за движением руки и предугадывать, какую клавишу вы захотите нажать. You can imagine, in the future, as we develop this kind of technology, a keyboard that kind of automatically drifts as your hand moves away, and really intelligently anticipates which key you're trying to stroke with your hands.
Что касается общей картины, то разрыв ниже психологического барьера 0.8000 (R2), на мой взгляд, является движением, которое вызвало продолжение долгосрочного нисходящего тренда. As far as the bigger picture is concerned, the break below the 0.8000 (R2) psychological hurdle is the move that triggered the continuation of the longer-term downtrend, in my view.
Это подчеркивает важность финансовой стабильности успешного управления движением капитала (мониторинг притока и оттока), который должен следовать за любыми действиями в сторону полной конвертируемости. This underscores the importance for India's financial stability of successful management of the capital account (monitoring inflows and outflows) following any move toward full convertibility.
Взглянув на наши часовые осцилляторы, я вижу признаки того, что может произойти коррекция, перед следующим восходящим движением, возможно, обратно ниже барьера 59,30 (S1). Taking a look though at our hourly oscillators, I see signs that a downside corrective move could be on the cards before the next positive leg, perhaps back below the 59.30 (S1) barrier.
К счастью, подозрительный пресс-корпус, влиятельные правительства и нервные конкуренты следят за каждым его движением, надеясь на то, что компания справится с многочисленными искушениями. Fortunately, a wary press corps, powerful governments, and nervous competitors watch its every move, hoping the company to fight its many temptations.
Но люди попытаются вывести свои деньги за пределы стран, если посчитают, что их деньги могут обесцениться, поэтому правительству все же придется ввести контроль над движением капитала. But, again, people would try to move their money out of the country if they thought that you were about to devalue it, so you'd still have to use capital controls.
Что касается общей картины по данной валютной паре, то движение ниже психологического барьера 0.8000 (R2) является движением, которое на мой взгляд, вызовет продолжение долгосрочного нисходящего тренда,. As far as the bigger picture is concerned, the break below the 0.8000 (R2) psychological hurdle is the move that triggered the continuation of the longer-term downtrend in my view.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.