Sentence examples of "двойных" in Russian with translation "double"

<>
Два двойных бурбона и поживее. Two double bourbons on the double.
Таких прискорбных двойных стандартов не должно существовать. There should be no place for such unfortunate double standards.
Я думаю никаких зон обороны, никаких двойных команд. I'm thinking no zone defense, no double teaming.
В этом случае вводится пара двойных кавычек без пробела (""). In that case, instead of entering a number, you enter a pair of double quotation marks with no space between them ("").
Семь двойных крестовых сводов покоятся на шести центральных колоннах. There are seven double cross vaults resting on six central columns.
для других - в Гуантанамо и двойных стандартах американского правосудия. for others, it was Guantánamo and the perceived double standards of American justice.
200 двойных прыжков со скакалкой и 200 непрерывных прослушиваний 200 double-unders, and 200 consecutive run-throughs of Frank Stallone's "Far From Over,"
Однако существуют другие причины двойных стандартов в отношении Израиля. There are other reasons, however, for the double standard directed at Israel.
Никаких двойных очков, но каждая девушка стоит разное количество очков. No double points but different girls worth different points.
Перед нами - редкий пример открытой и беззастенчивой демонстрации двойных стандартов. It’s really rare that you see a double standard so baldly and unapologetically expressed.
Я прочитала те буклеты о двойных окнах, которые ты мне дал. I've been reading this brochure you gave me about double glazing.
Если в синтаксисе нет двойных кавычек, появится сообщение об ошибке #ИМЯ. If the syntax omits double quotation marks “” for a text value, you will see the #NAME error.
Чтобы победить это зло, мы должны положить конец политике двойных стандартов. In order to defeat that evil, we must not allow double standards to persist.
Это как влюбиться в Париже в первый раз после трех двойных экспрессо. It's like being in love in Paris for the first time after you've had three double-espressos.
Но в коридорах этих двух многосторонних учреждений велись разговоры о двойных стандартах. But, in the corridors of those two multilateral institutions, there was talk of double standards.
Если мы хотим предотвратить экологическую катастрофу, от таких двойных стандартов надо избавляться. If we are to avert environmental disaster, this double standard must change.
Борьба с международным терроризмом должна быть свободна от субъективизма и от «двойных стандартов». There is no place for either subjectivity or double standards in the fight against terrorism.
Политика, основанная на обмане и двойных стандартах, обречена на провал рано или поздно. A policy based on fiction and double standards is bound to fail sooner or later.
В этом случае вместо номера можно ввести пару двойных кавычек без пробела между ними (""). In that case, you enter a pair of double quotation marks with no space between them ("") instead of a number.
Австралии также следует отказаться от применения двойных стандартов и выступления с провокационными пристрастными обвинениями. Australia, too, should refrain from applying double standards and making provocative, fault-finding statements.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!