Sentence examples of "дворы" in Russian with translation "court"

<>
Скажите, что затеял он игру с противником, который устрашит все Франции дворы игрой. Tell him, he hath made a match with such a wrangler that all the courts of France shall be disturbed with chasers.
Французский двор полон доступных женщин. Court is overfull with available women.
А не при снобистском дворе. Not at the snobby court.
Мы думали, ты вернешься ко двору. We've been expecting you back at court.
Внутренний двор очень серьёзно относится к словам. The Inner Court takes words very seriously.
Нынче доверие при дворе не в чести. There's such ill-feeling at the court, no-one trusts anyone.
Скажите, милорд Суррей, каким вы нашли английский двор? Tell me, my Lord Surrey, how do you find the English Court?
Это внутренний двор, и она стала частью его. This is the Inner Court and she is a part of it now.
Незаконно носить оружие при дворе, пока здесь король. It's illegal to carry arms in court while the King's in residence.
Во Внутреннем Дворе уже существует Благородная Королевская Супруга. A Royal Noble Consort already exists in the Inner Court.
И только что попросила Эйприл вернуться ко двору. And she just asked April back into court.
В те времена французский двор потреблял довольно много шампанского. At the time, quite a bit of champagne was consumed at the French court.
Пожалуйста, когда Французский двор не был полон злых мужчин? Please, when has the French court not been full of evil men?
Даже король не вправе вмешиваться в дела внутреннего двора. Not even the King can intervene in the Inner Court.
Вопрос касается внутреннего двора, а я теперь его часть. This is a matter of the Inner Court, and I am now a part of it.
Как глава внутреннего двора, я лишь пыталась преподать ей урок. As head of the Inner Court, I was merely trying to teach her a lesson.
И я знаю большую часть неаполитанского двора по своей юности. And I know most of the Neapolitan court from my youth.
Погибла брошенная и в отчаянии, в трущобах под названием "Двор Чудес". Died abandoned and in despair, in the slum they call "The Court of Miracles".
Мой отец служил при дворе Карла Великого, самый благочестивый из людей. My father served at the court of the emperor charlemagne, The most devout of men.
Все дамы при дворе не отказались бы оказаться на твоём месте. All the ladies of the court wish they were in your shoes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.