Sentence examples of "делом" in Russian
Translations:
all18724
case7107
affair3659
affairs3539
business1142
matter1012
act897
deal493
show140
deed98
bit59
buisness5
bussiness1
bussines1
busines1
other translations570
Если это так, то ущерб, нанесенный делом ЮКОСа, должен быть минимальным.
If so, the damage caused by the Yukos affair should be minimal.
Комиссия обещает сурово наказывать тех, кто занимается этим делом.
The commission has promised severe punishments for anyone caught in the act.
Стало делом чести Бориса Николаевича показать, "кто хозяин в доме".
It became a question of Boris Nikolaevich's honor to show "who is a master in the house."
Раньше формирование нового правительства после выборов в Германии было простым делом.
In Germany, forming a new government after an election used to be a straightforward affair.
Я буду Вам очень признателен, если Вы займетесь этим делом.
I would be grateful if you could act on my behalf in this affair.
Сущий пустяк по сравнению с делом, которое он только что провернул.
Just one thing after he made such a big deal about it.
Но первым делом, оно показывает, что интересно, кольцо, а вокруг него общественное место.
But what it shows first, which I think is quite interesting, is that here you see the circle, you see the public space around it.
Коллега Маккейна, ещё один сенатор из Аризоны, также оказался неспособен поддержать слово делом.
McCain’s fellow senator from Arizona is similarly failing to back word with deed.
Иранский эксперимент с исламской формой демократии стал по большей части внутренним делом.
Its experiment with an Islamic form of democracy is now primarily an internal affair.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert