Exemples d'utilisation de "диссидента" en russe

<>
Повлияет ли тюрьма на искусство диссидента? Will jail time affect this dissident’s art?
В фильме делается вывод, что олигарх стал чем-то вроде политического диссидента. As her film concludes, the robber baron has become something of a political dissident.
– Россия не должна позволять Америке до конца жизни запирать в камере молодого диссидента. "Russia shouldn’t let America lock the young dissident behind bars for life.
Тогда попытайтесь прочесть повесть диссидента Александра Солженицына «Один день Ивана Денисовича», написанную в 1962 году. Try reading One Day in the Life of Ivan Denisovich, the 1962 novel by dissident Alexander Solzhenitsyn.
Два китайских диссидента, проживающих в Нью-Йорке и Германии, сообщили, что власти задержали нескольких их близких родственников. Two Chinese dissidents based in New York and Germany say they have had several close relatives taken away.
Его правительство подозревают в убийстве оппозиционной журналистки Анны Политковской в Москве и диссидента Александра Литвиненко в Лондоне. His government is suspected in the murders of crusading journalist Anna Politkovskaya in Moscow and of dissident former FSB agent Aleksandr Litvinenko in London.
Сравнительно неожиданная смерть Лю Сяобо, заключённого в тюрьму китайского диссидента и лауреата Нобелевской премии мира, стала огромной потерей. The relatively sudden death of Liu Xiaobo, the imprisoned Chinese dissident and Nobel Peace Prize laureate, amounted to a great loss.
А прямо сейчас в Лондоне проходит слушание по делу об убийстве Александра Литвиненко, диссидента и бывшего офицера КГБ. And now there is the hearing, currently underway in London, into the murder of Alexander Litvinenko, a dissident ex-KGB officer.
Возможно, Михаил Касьянов, со своей широкой улыбкой, солидным брюшком и глубоким смехом, не похож на стереотипного российского диссидента. Mikhail Kasyanov might not look like your image of a Russian dissident, with his big grin, comfortable belly and deep laugh.
Более широкий вывод этого диссидента состоит в том, что такого рода режим может привести Россию к еще одному краху. The dissident's larger argument is that such a regime can lead Russia only to another ruin.
Лула ухудшил традиционное бразильское отношение невмешательства в дела Кубы, посетив Гавану сразу после смерти в тюрьме диссидента, объявившего голодовку. Lula accentuated the traditional Brazilian attitude of not meddling in Cuban affairs, to the point of traveling to Havana shortly after a hunger-striking dissident died in prison there.
Но по словам смелого и харизматичного диссидента Вэй Цзиншэна, Мао "вверг практически весь Китай в состояние жестокости, лживости и нищеты". For the brave and charismatic dissident Wei Jingsheng, Mao "cast virtually the whole of China into a state of violence, duplicity, and poverty."
Политическая карьера Гизи началась в Восточной Германии, где он был кем-то вроде диссидента внутри правящей Социалистической единой партии Германии (СЕПГ). Gysi's political career started in East Germany where he was something of a dissident within the ruling Socialist Unity Party (SED).
Они также могут использоваться для вычисления числа уничтоженных евреев, для ареста китайского диссидента или разгона группы по защите прав человека в России. They also can be used to compute the number of exterminated Jews, to arrest a Chinese dissident, or to break a human-rights group in Russia.
Но недавний арест и угроза депортации Аннадурды Хаджиева, диссидента из Туркменистана, который искал здесь убежища, говорят о том, что некоторые вещи никогда не меняются. But the recent arrest and threatened deportation of Annadurdy Hadjiev, a dissident from Turkmenistan who sought refuge here, suggests that some things never change.
В последнем интервью Андрея Лугового, человека, чьей экстрадиции добивается от России Великобритания, за отравление радиоактивным полонием диссидента Александра Литвиненко, был замечательный, но многими недооцененный момент. In the latest interview given by Andrei Lugovoi, the man Great Britain wants Russia to extradite for poisoning the dissident Alexander Litvinenko with radioactive polonium, there was a remarkable moment that has not been fully appreciated.
Такая смена тактики Тегерана, несомненно, стала одной из причин, по которой правительство Саудовской Аравии недавно решило казнить шиитской диссидента из Восточной провинции шейха Нимра аль-Нимра. This kind of game-changing behaviour by Tehran is undoubtedly one reason the Saudi government chose to recently execute Eastern Province Shia dissident Sheikh Nimr al-Nimr.
Начинал он как математик и шахматный вундеркинд. На момент своего ареста в 1977 году Щаранский работал правозащитником и переводчиком у знаменитого диссидента и физика-ядерщика Андрея Сахарова. He started as a mathematician and chess prodigy; at the time of his arrest in 1977, Sharansky was a human rights activist and translator for dissident and nuclear physicist Andrei Sakharov.
На акции «Пир» в августе 2007 года члены «Войны» провели банкет в честь художника, поэта и советского диссидента Дмитрия Пригова, который умер в июле того же года. For “Feast,” an August 2007 work, Voina members held a banquet to commemorate artist, poet and Soviet-era dissident Dmitri Prigov, who died in July of that year.
И здесь властителям умов и авторитетным членам «комплекса продвижения демократии» было бы нелишне вновь изучить небольшую, но сильную работу диссидента и бывшего политзаключенного Андрея Синявского «Русская интеллигенция». It is here that the thought leaders and members in good standing of the democracy-promotion complex might profit from reexamining a slight but powerful work by the dissident and camp survivor Andrei Sinyavsky, The Russian Intelligentsia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !