Sentence examples of "документов" in Russian with translation "doc"

<>
Благодаря Office 365 и возможности хранения документов в облаке я могу работать в максимально комфортных условиях. With Office 365, and my docs stored in the cloud, I can get work done when and where it’s most convenient for me.
Примечание. Эта настройка работает только для Google Документов, Таблиц, Презентаций, Форм и Рисунков в браузере (например, Chrome). Note: This setting applies only to Google Docs, Sheets, Slides, Forms, and Drawings on a browser, like Chrome.
Отдел торговли обладает неоспоримым опытом в сфере электронной документации, о чем свидетельствует ее нынешняя программа разработки электронных документов. The Trade Division has an unrivalled expertise in electronic documentation, demonstrated in its current e-docs programme.
просит также Генерального секретаря продолжать предпринимать усилия в целях дальнейшей реализации концепции электронного документооборота (e-Doc), включая фактическую электронную пересылку документов по цепи обработки документации; Also requests the Secretary-General to continue his efforts to implement further the electronic documentation management concept (e-Docs), including the actual electronic transmission of documents through the documentation chain;
просит также Генерального секретаря продолжать предпринимать усилия в целях дальнейшей реализации концепции электронного документооборота (e-Doc), включая фактическую электронную пересылку документов по всей цепи обработки документации; Also requests the Secretary-General to continue his efforts to implement further the electronic documentation management concept (e-Doc), including the actual electronic transmission of documents through the documentation chain;
В пункте 16 Ассамблея просила также Генерального секретаря продолжать предпринимать усилия в целях дальнейшей реализации концепции электронного документооборота (e-Docs), включая фактическую электронную пересылку документов по цепи обработки документации. In paragraph 16, the Assembly also requested the Secretary-General to continue his efforts to implement further the electronic documentation management concept (e-Docs), including the actual electronic transmission of documents through the documentation chain.
ЮНЕСКО выступила с инициативой расширения информации, содержащейся на КД-ПЗУ «Sahel point doc», в который будет включен значительно больший набор документов непосредственно по странам Сахеля и который впоследствии будет на регулярной основе обновляться странами-участницами. UNESCO initiated an extended version of the “Sahel point doc” database on CD-ROM, which will include a much larger selection of documents of the Sahel countries themselves and will subsequently be updated regularly by the participating countries.
будет внедрять необходимые аппаратные средства и программное обеспечение для системы e-Docs, которая является инструментом централизованного управления документооборотом; и в качестве первого шага Департамент завершит доработку системы e-flow и на практике приступит к электронной передаче документов по цепи документооборота; Put in place the necessary hardware and software for e-Docs as the central documentation management tool; and, as a start, will complete the improvement of the e-flow system and begin actual electronic transmission of documents through the documentation chain.
Внесены изменения в навигацию документа. Doc navigation changes.
Преображение документа одним щелчком мыши Give your doc a makeover with just one click
Подробнее см. в документах ниже. See the docs below for more information.
Подробнее см. в справочных документах: Please refer to the reference docs for more details:
Подробнее см. документы по публикации. See sharing docs for details.
См. документы по push-кампаниям See push campaigns docs
Отформатируйте свой документ и нажмите Сохранить. When you're done writing and formatting your doc, click Publish
Подробнее см. документы по push-кампаниям. See push campaigns docs for more details.
Добавлен новый документ: Обзор политики для платформы Messenger. Added a new doc: Messenger Platform Policy Overview.
Например, чтобы найти все документы Word, введите *.doc. For example, to search for all Word documents, search for *.doc.
Документы Сноудена доказывают, что Америкой правят инопланетяне-нацисты Snowden Docs Reveal: Nazi Aliens Rule U.S.!
Нужный мне документ уже находится в хранилище OneDrive группы. The doc’s already on the group OneDrive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.