Sentence examples of "документ" in Russian with translation "paper"

<>
рабочий документ, представленный Движением неприсоединения; Working paper submitted by the Non-Aligned Movement;
Настройка планирования бюджета (информационный документ) Configuring budget planning (white paper)
рассмотрев документ по стратегической экологической оценке, Having considered the paper on strategic environmental assessment,
Настройка шаблонов бюджетного плана (информационный документ) Configuring budget plan templates (white paper)
Тематический документ должен охватывать следующие моменты: The issue paper should cover the following items:
Использование счета и инфраструктуры аналитик (информационный документ) Implementing the account and dimensions framework (white paper)
Этот сводный документ прилагается к настоящему письму. The summary paper is attached.
Комитет принимает к сведению Рабочий документ № 2. The Committee took note of Working Paper No. 2.
Наш начальник изучает каждый представленный ему документ. Our boss looks over every paper presented to him.
Настоящий документ охватывает следующие четыре ключевых аспекта интеграции: The paper covers four key aspects of this integration:
экспериментальная программа обзора: оценка: справочный документ, подготовленный Секретариатом; The pilot review programme: an assessment; background paper prepared by the Secretariat;
документ, подготовленный секретариатом ОЭСР, 21 октября 1997 года. paper prepared by the OECD secretariat, 21 October 1997.
Для настройки безопасности Kerberos см. этот технический документ. To configure Kerberos security, see this white paper.
Представил документ по теме: «Права человека и защита беженцев». Presented paper on “Human Rights and Refugee Protection”.
Представитель Ливана представил документ E/CONF.98/CRP.33. The representative of Lebanon presented paper E/CONF.98/CRP.33.
Представитель Ливана представил документ E/CONF.98/CRP.40. The representative of Lebanon presented paper E/CONF.98/CRP.40.
рабочий документ Председателя Подготовительного комитета: проект временных правил процедуры; A/CONF.192/PC/L.5: Working paper by the Chairman of the Preparatory Committee: Draft provisional rules of procedure;
Был представлен и рассмотрен программный документ ГЭФ по ФНРС. The GEF programming paper for the LDCF was introduced and considered.
МВФ представит на пленарной сессии документ по этому вопросу. The IMF will contribute a paper on this for the plenary session.
"Зеленый документ" не заставит руководителей ЕС изменить свое мнение. The Green Paper will not make EU leaders change their minds.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.