Sentence examples of "домашнего офиса" in Russian

<>
Это - вид из моего домашнего офиса на Мауи. This was a view from my home office on Maui.
Лучший способ помочь женщинам избавиться от домашнего авторитаризма – помогать им вести публичную жизнь, в школах, офиса, на пляжах. The best way to help women escape from domestic authoritarianism is to encourage them to lead public lives as well, in schools, in offices, and on beaches.
Когда подавляющее большинство рабочих виз выдаются [иммигрантам-мужчинам], женщины, которые приезжают с ними, оказываются в позиции, уязвимой для домашнего насилия и эксплуатации. When the vast majority of employment visas are given to [male immigrants], the women who come with them are left in a position vulnerable to domestic violence and exploitation.
У офиса жёлтая дверь. The door of the office is yellow.
Такие санкции в отношении краснодарского клуба применены за поджог флага Дагестана болельщиками на трибуне во время домашнего матча 14-го тура против "Анжи". Such sanctions in relation to the Krasnodar club were applied for the burning of the Dagestan flag by fans in the stands during a 14th round home match against "Anzhi".
Он ушёл из офиса, не сказав никому ни слова. He left the office without saying a word to anyone.
В среду, 11 января, Государственная Дума одобрила в первом чтении законопроект о декриминализации домашнего насилия. On Wednesday, the Russian parliament gave preliminary approval to a bill decriminalizing domestic violence.
Мы недавно обновили оборудование нашего офиса. Recently we have brought our office equipment up to date.
Международный опыт доказывает, что агрессивные законы, направленные против домашнего насилия, сокращают его частотность. International experience proves that aggressive legislation against domestic violence tends to reduce its incidence.
Я добираюсь до офиса на велосипеде, кроме дождливых дней. I go to the office by bicycle except on rainy days.
Как Россия могла разрешить немного домашнего насилия? How Russia Decided to Allow a Little Domestic Violence
Он вернулся из офиса. He has come back from the office.
Поскольку его правление подошло к концу — это представляется вероятным, с учетом его очевидной невозможности освободиться из-под домашнего ареста после прихода к власти военных, — то имеет смысл порассуждать о тех ошибках, которые стали причиной завершения такой замечательной карьеры. If it's coming to an end – which seems likely given his apparent inability to emerge from house arrest after the military took charge – it's worth reflecting on the mistakes he made to end such a remarkable run.
Пункт сбора у офиса. An assembly place is near the office.
Для Путина декриминализация домашнего насилия — это еще один шаг на пути к идеологическому суверенитету. To Putin, the decriminalization of domestic violence is just another step in the direction of ideological sovereignty.
Подать заявку на открытие офиса Submit an application to open an office
Спустя менее трех недель Государственная Дума приняла в первом чтении законопроект о декриминализации домашнего насилия. Less than three weeks later, the parliament passed an initial version of the decriminalization bill.
Так деятельность FXCM, регионального офиса FXCM Holding LLC в Лондоне, регулируется Управлением по финансовым услугам (FSA) Великобритании. Thus, activity of regional office FXCM in London (Holding LLC) is regulated by the Financial Service Authority (FSA) in the UK.
Многие россияне сочли этот закон необходимой мерой: по данным групп, занимающихся защитой прав женщин, в результате домашнего насилия России ежегодно умирает 10 тысяч женщин. Many in Russia saw this as a necessary measure: according to women's rights activists, 10,000 Russian women a year die as a result of domestic violence.
К вашим услугам предлагается несколько привычных и давно ставших популярными терминалов, а также мобильные торговые программы, с помощью которых можно торговать, находясь вне своего дома или офиса. You can choose a trading platform from the list including the most popular trading terminals and their mobile versions, which may be used for trading while you are outside your house or office.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.