Sentence examples of "достижение" in Russian with translation "achieving"

<>
Установление цели и Затем ее достижение. Setting a goal and then achieving it.
Несомненно, достижение этих целей будет стоить денег. Of course, achieving these goals will cost money.
Достижение этих целей, конечно, потребует тяжелой работы. Achieving these goals will obviously require heavy lifting.
Достижение этих целей требует выполнения нескольких условий. Achieving these goals requires fulfilling several conditions.
Достижение экономического роста в период перебалансировки мировой экономики Achieving Growth in a Rebalanced World
Возвращение валютных обвалов может значительно затруднить достижение этой цели. The return of the currency crash may make achieving it all the more difficult.
Без них невозможно достижение столь долгожданного мира и стабильности. Achieving long-overdue peace and stability will be impossible without them.
Установкой этих людей является достижение целей безотносительно легальных правил. The mind-set of these people is geared to achieving their objectives without regard to legal niceties.
Новая демографическая политика нацелена на достижение нулевого роста населения. The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
Достижение этой цели потребует перестройки нормативно-правовой базы в стране. Achieving this will require overhauling the country’s regulatory and legal framework.
Достижение справедливости через денежные трансферты может обеспечить пространство для игры. Achieving equity through fiscal transfers can ensure a level playing field.
Достижение гендерного паритета могло бы принести огромную пользу научным открытиям. Achieving gender parity would yield an enormous payoff for scientific discovery.
Французская революция ставила своей целью достижение Свободы, Равенства и Братства. The Revolution aimed at achieving Liberty, Equality, and Fraternity.
Избежание провала иногда является лучшей целью, чем достижение большого успеха. Avoiding failure is sometimes a better objective than achieving great success.
Например, может понадобиться ввести типичный срок на достижение цели подобного типа. For example, you might enter a typical timeline for achieving goals of this type.
Эффективные системы мониторинга должны измерять вклад МП в достижение этой цели. Effective monitoring systems should measure the contribution of MRE to achieving this end.
Достижение гендерного равенства, многообразия и инклюзивности в науке потребует сотрудничества различных отраслей. Achieving gender equity, diversity, and inclusion in the sciences will require cooperation across many sectors.
Достижение этих трех целей потребует усиления управления, государственных финансов и эффективных институтов. Achieving these three goals will require good governance, public finance, and effective institutions.
Многие стратегии, направленные на достижение единства, могут в действительности сильно его нарушить. Indeed, some policies aimed at achieving cohesion may well reduce it.
Достижение такого соглашения в условиях президентских выборов в Америке будет не малым подвигом. Achieving such a consensus in the context of an American presidential election will be no small feat.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.