Sentence examples of "едете" in Russian

<>
no matches found
Разве вы не едете отдыхать? Aren't you going to take a holiday?
загружаете полную, и едете дальше. A full battery comes on. And you drive on.
Вы едете в Брюгге, месье? Are you travelling to Bruges, Monsieur?
Вы едете на шоу талантов, да? You're going to the talent show, right?
Вы едете на машине к ее дому. You drive your car to her cottage.
Значит, в августе вы едете на север охотиться на куропаток? So, will you be travelling north in August for the grouse?
Извините, вы едете на Черные Скалы? Pardon me, are you going to the Black Rocks?
От боли вы едете в самое сердце меня. From the pain you drive into the heart of me.
Выберите из списка описание того, как вы себя чувствуете или чем занимаетесь (например, куда именно вы едете), либо начните вводить свой вариант, чтобы отобразить в списке дополнительные рекомендации. Choose how you’re feeling or a description of what you're doing (ex: where you’re traveling to) by clicking one of the suggestions or type a word to find more suggestions.
Вы говорите: "Погода" и название города, куда едете. You can say "Weather," and the name of the city you're going to travel to.
Вы знаете, что вы едете с разбитой задней фарой? You realize you're driving with a busted taillight?
Я слышала вы едете в Твин Фолл, в Айдахо. I heard you were going to Twin Falls, Idaho.
Вы можете чувствовать это просто когда едете в своей машине. You know, you can feel it when you're just driving along in your car.
Потом вы едете в город и спрашиваете: "Что здесь происходит?" - And you go into the town, and you inquire, "What's going on here?"
Пока вы едете по прямой линии, вы путешествуете в одном измерении. Drive in a straight line and you're traveling in one dimension.
Сегодня вечером вы скажете Диане, что едете за город по делам. So, tonight, you'll say that you're going out of town on a business trip.
А после посадки вы складываете крылья, едете домой, и паркуетесь в своём гараже. Then once you're on the ground, you fold up the wings, drive it home, park it in your garage.
Я не знаю, куда вы едете, но это сохранит ваши ноги в тепле. I don't know where you're going, but these will keep your feet warm.
Но вы едете так быстро, что каждый раз приходится перепрыгивать сразу через две. But you drive too quickly, I'm obliged to count them two by two.
И я знаю, что вы берёте такси, только если хотите, чтобы никто не знал, куда вы едете. And I know you'd only take a taxi if you didn't want anyone to know where you were going.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.