Sentence examples of "ежегодной" in Russian with translation "annual"

<>
Представитель этой ежегодной конной выставки сказал: A spokesman for the annual horse show said:
Что, если сделать эту пляжную поездку ежегодной? What about making that beach trip an annual thing?
Это было в рождество на ежегодной праздничной вечеринке. Um, it was Christmas at our annual holiday party.
Нам необходимо извлечь максимальную пользу из его ежегодной сессии. We need to extract maximum value from its annual session.
публикация ежегодной подборки материалов о Генеральной Ассамблее для прессы (2); Publication of the annual General Assembly press kit (2);
Представители АПА приняли также участие в ежегодной конференции ДОИ/НПО. APA representatives also attended the DPI/NGO annual conferences.
В обычный год на ежегодной Мюнхенской конференции по безопасности мало что происходит. In an ordinary year, not all that much happens at the annual Munich security conference.
Дженнифер Лоуренс прибывает на 85-ую церемонию вручения ежегодной премии Американской киноакадемии. Jennifer Lawrence arrives at the 85th annual Academy Awards.
А самое последнее ежемесячное падение соответствовало ежегодной норме, которая составляет более 25%. And the most recent monthly decline corresponded to an annual rate of more than 25%.
Таким образом, фонд сможет добиться запланированной ежегодной суммы в 300 тысяч долларов. Thus, the fund might reach its target of $300,000 raised annually.
Авторы уменьшили ребалансировку своих модельных портфелей с ежемесячной до ежегодной, превышение доходности уменьшилось. As the authors reduced portfolio rebalancing of their model portfolios from monthly to annually, the excess return generated by the equal-weighted strategy reduced.
ФАС выдвинула инициативу по проведению в Москве в 2007 году ежегодной Конференции МСК. The FAS put forward the initiative to hold in Moscow in 2007 the ICN Annual Conference.
Во многих странах при ежегодной регистрации транспортных средств проходить технический осмотр не требуется. In many countries there are no inspection requirements for the annual registration of vehicles.
Документ, представленный на ежегодной сессии Исполнительного совета 2004 года, Женева, 14-23 июня. Paper presented at the 2004 annual session of the Executive Board, Geneva, 14-23 June.
В ходе своей ежегодной прямой линии на прошлой неделе президент упомянул об этом назначении. During his annual call-in show with voters last week, the president talked about the appointment.
Поэтому Совет обратился с настоятельным призывом продолжить практику предоставления субсидии и ежегодной корректировки расходов. Thus the Board strongly appealed for continuation of the subvention and annual cost adjustments.
И ее реакция вдохновила меня на постановку второй ежегодной Поездки без штанов в метро. And her reaction inspired me to do a second annual No Pants Subway Ride.
Присуждение ежегодной премии Медицинской школы за 1959, 1960, 1961, 1962, 1963 и 1964 годы; Awards Annual prize of the School of Medicine, 1959, 1960, 1961, 1962, 1963 and 1964
Вдобавок, это работает и с ежегодной перебалансировкой и (в исследованиях Nicholson) как статический портфель. Additionally, it works with annual rebalancing and in Nicholson's study as a static portfolio.
После 47 лет Организация Американских Государств на своей ежегодной Генеральной Ассамблее отменила приостановку членства Кубы. After 47 years, the Organization of American States, at its annual General Assembly, has repealed its suspension of Cuba’s membership.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.