Verwendungsbeispiele von "ещё одно" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Мы раскрыли ещё одно дело. We've closed yet another case.
Исполни ещё одно моё желание, джин? Will you grant me one more wish, genie?
Было и ещё одно важное изменение. There has been one other important change, too.
Между тем, совокупный спрос сдерживался долговыми проблемами, а это ещё одно следствие мягких монетарных условий. Meanwhile, aggregate demand has been restrained by the debt headwinds – yet another result of easy monetary conditions.
Повторив это с 10-ю разными людьми, все из которых согласны с вводом нового слова, мы получим ещё одно точно оцифрованное слово. And if we repeat this process to like 10 different people and all of them agree on what the new word is, then we get one more word digitized accurately.
Мы нарушили ещё одно табу в своей жизни. Это табу мы вам дарим в виде бонуса. We have violated yet another taboo in our own lives, and this is a bonus taboo.
Мегарегиональный подход имеет и ещё одно преимущество, свойственное также ВТО: участие большего числа стран позволяет ослабить диктат одной крупной страны и, тем самым, ограничивает её шансы принудить партнёров по переговорам к несбалансированному соглашению. The mega-regional approach may have one more advantage, shared with the WTO: the involvement of more parties can dilute the authority of a major country and thus limit its ability to strong-arm its negotiating partners into an unbalanced agreement.
А пока что можно в лучшем случае ожидать превращения халифата в ещё одно недееспособное государство региона. For now, turning the caliphate into yet another failed state in the region seems to be the best possible outcome.
Теперь появилось ещё одно соглашение, согласно которому те же страны должны сделать то же самое, что они обещали сделать 15 лет назад. Now we have yet another agreement to do what these same nations said they would do 15 years ago.
Однако всё это – не более чем ещё одно временное решение, или, если быть менее снисходительным, продолжение известного подхода extend and pretend («продляй кредит и притворяйся, что всё в порядке»). But this is nothing more than yet another temporary solution – or, to be less generous, the continuation of what has come to be known as the “extend and pretend” approach.
Так, мексиканские экспортёры предложили, чтобы в “Соглашении о свободе торговли в Северной Америке” в качестве одного из положений был закреплён доступ на рынок США, и это даёт Мексике ещё одно преимущество по сравнению с удалёнными странами Южной Америки. Thus, Mexican exporters have preferred access to the US market as part of the North American Free Trade Agreement, and this gives Mexico yet another advantage over distant countries of South America.
За этим последовало ещё одно средне-скользящее медвежье пересечение и падение цены обратно в EMA – совпало опять с RSI предоставляющим сопротивление в ключевой 60-65 зоне, что типично видно в тенденции к понижению и предоставило дальнейшее доказательство к движению ниже. This was followed by yet another bearish moving average crossover & price failure back into the EMA’s – Coincided again by RSI providing resistance into the key 60-65 zone, which is typically witnessed in downtrends and provided further credibility to the move lower.
И следует усвоить еще один урок. There is yet another lesson to be learned.
Еще один ум будет открыт. One more mind will be unlocked.
Также они замерили еще одно значение. Now they measured one other variable.
За Фейри еще один долг благодарности тебе. The Fae owe you yet another debt of gratitude.
Даю вам еще один шанс. We are gonna give you one more chance.
И есть ещё один вид бора. And there is one other kind of boron.
Грилло олицетворяет собой еще один сегодняшний феномен: Grillo is yet another reminder of a modern phenomenon:
Судья дал еще один шанс. Judge is gonna give us one more chance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!