Sentence examples of "жалуйся" in Russian

<>
Не жалуйся. Ты должен идти. Don't complain. You have to go.
Не жалуйся, что я не проявляю инициативу. Don't complain when I take an initiative.
"Не ной, не жалуйся, не ищи отговорок. Don't whine. Don't complain. Don't make excuses.
Как если ты окажешься в Денмарке и закажешь имер, то не жалуйся, что на вкус он как простокваша. Like if you find yourself in Denmark and you're served ymer, you shouldn't complain that it tastes like sour milk.
Она жаловалась на полетные развлечения. She's complaining about the in-flight entertainment.
Чиновники жалуются на смятение в среде министров. Bureaucrats lament ministerial dithering.
Я не стану жаловаться на то, что меня критикуют. I won’t whine about being criticized.
Привет, ребята, ну и на что жалуетесь? Hey, what are you, guys, bellyaching about?
Но мать никогда не жаловалась. But the mother never complained.
«Я не знаю, сколько мы протянем, — жалуется он. "I don’t apperceive how continued we’ll accept to put it off for," he laments.
Я прикладываю усилия, чтобы навестить тебя, а ты жалуешься. I make the effort to visit and you whine.
Здесь все в одном положении, и никто никогда не жалуется. Everybody here is in the same boat and nobody's bellyaching.
Многие жаловались на местных политиков. Many complained about local politicians.
Таким настроениям в обществе можно радоваться. На них можно жаловаться. We may celebrate or lament such public sentiment.
Если я буду жаловаться о моей без вести пропавшей экономке, то я большая неудачница. So if I whine about missing my housekeeper, I am a giant douche bag.
Том жаловался Мери на еду. Tom complained to Mary about the food.
В частных беседах Шеварднадзе жаловался, что утратил власть над силовыми структурами. He lamented privately that he had lost control over them.
И если ты пойдешь жаловаться Морелло, то я пну тебя под зад, как драную кошку. And you go whine to Morello and I'll knock you on your ass like the pussy you are.
Отец жаловался на шум машин. My father complained about the traffic noise.
Поэтому неудивительно, что один из них жаловался позднее на полное отсутствие друзей среди американцев. It is no wonder that one of the brothers would lament that he could count no Americans among his friends.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.