Sentence examples of "забавно" in Russian with translation "fun"

<>
О, как это будет забавно. Oh, it's going to be so much fun.
Об этом было бы забавно поговорить. I thought that might be a fun thing to talk about for a second.
Было забавно подобрать имя для Мумиты. Now, Mumita was a fun one to name.
Было бы забавно на это посмотреть. That would be fun to watch.
И я подумал, что будет очень забавно, And I thought this would be great fun.
Это забавно, пролететь через глаз мистера Бэккета. And it's fun to fly through Mr. Beckett's eye.
И тогда я подумала, что ж, это забавно. And then I thought, well this is fun.
Ты бегаешь свободно по полю и это было забавно. You had to run across the field without being tagged, and it was fun.
Так что забавно было бы узнать этимологию слова "пациент". So, it's fun to think about the etymology of the word "patient."
Я просто думала, что делать это должно быть забавно. I just thought they'd be kind of fun to do.
Забавно даже говорить об этом», - заметил Вебер, советник Митта Ромни. It’s fun to be able to talk about it,” said Weber, who is a Romney adviser.
Это слово забавно произносить, а произносить его мне приходится часто. It's a fun word to say, and I get to say it a lot.
Твой отец решил, что будет забавно поделиться рассказами о первом разе. Honey, your father thought that it'd be fun to share stories about our first time.
Я бы взял тебя на Сильверстоун - это было бы более забавно. I would have taken you around Silverstone - it would have been more fun.
Да, но иногда забавно сходить на свидание с плохим парнем, нет? Yes, but sometimes it's fun to go dating with the bad boy, no?
Я Стив, я подумал, что это было бы забавно для моего мальчишника. I'm Steve, I thought this would be a fun idea for my bachelor party.
Управление. Да, иногда забавно сходить на выборы, но но это не цель. Governance, well it's fun to vote in a little thing, but it's not a goal.
Забавно наблюдать как она примеривает вещи, и вообще за любым кто примеривает вещи. It's fun watching her try things on, though - anybody trying things on.
Это было бы забавно уволиться если бы я не любила эту работу так чертовски сильно. It would be fun to quit if I didn't love this job so gosh darn much.
Кто-то из журнала Time подумал, что будет забавно номинировать меня, что они и сделали в прошлом году. So somebody at Time, at the magazine, thought it would be fun to nominate me for this thing they did last year.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.