Sentence examples of "забегать" in Russian

<>
Translations: all7 run4 other translations3
«Это все равно, как если забегать в горящий дом, хватать ценности и убегать, немного пережидать и повторять снова», — объясняет Маккей. “It’s sort of like running into the fire and grabbing some valuables and running out, then waiting a little bit and going back in,” says McKay.
А затем каждый забегает и выбегает. And then everybody kind of runs out and goes out.
Вы тоже забегаете, когда я подам на вас иск. You'll be running quick, too, when I file my lawsuit.
Соседский пятилетний мальчишка забегает ко мне и говорит:"Рагз, Рагз. My little five-year-old kid neighbor comes running in, and he says, "Rags, Rags.
Не будем забегать вперед, но я была бы счастлива представить вас друг другу на вечере в Гамильтон Хаус. And I don't mean to sound forward, but I'd love to introduce you at the Hamilton house party tonight.
Да, это не произойдет с сегодня на завтра, но, может быть, в этом и заключается политическая мудрость — в том, чтобы не суетиться, не забегать вперед, а постепенно вести дело к структурным изменениям, в данном случае в политической системе общества. Of course it won’t happen today or tomorrow. Maybe that’s what political wisdom is, not rushing or getting ahead of yourself, but gradually working toward structural change. In this case, within the society’s political system.
Думаю, что если им удастся договориться о чем-то большем, чем механизм устранения конфликтных ситуаций (я бы не хотел забегать вперед), то это будет добрым знаком, свидетельствующим о том, что мы действительно способны сделать все необходимое для того, чтобы все, кто противостоит ИГИЛ и «Джабхат ан-Нусре» на месте, координировали свои действия. I assume that if their discussions go beyond deconfliction, I don’t want to speculate, this would be a welcome sign that we can really do what is necessary to bring about the situation when everyone who confronts ISIL and Nusra on the ground acts in coordination.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.