Sentence examples of "заболевание" in Russian

<>
Отек легких - это заболевание легких. Pulmonary edema is a lung disease.
Это - случай микрофтальмии, то есть недоразвитых глаз, и это хроническое заболевание. That's a case of microphthalmos, which is malformed eyes, and that's a permanent condition;
Видимо, тебя мучает жуткое кожное заболевание. You just have a terrible skin condition.
Туберозный склероз это наследственное заболевание. Tuberous sclerosis is a genetic disorder.
Большинство людей – даже те, кто подвергаются наибольшему риску подхватить это заболевание, в том числе люди, больные ВИЧ/СПИДом – испытывают недостаток в точной информации о симптомах туберкулеза или о том, куда обратиться за лечением. Most people – even those at greatest risk of contracting the disease, including people living with HIV/AIDS – lack accurate information about TB’s symptoms or where to seek treatment.
Богатые станы смогли искоренить такое заболевание как зоб (разрастание щитовидной железы) посредством использования йодированной соли - превентивной меры, которая необходима в 30% семей развивающегося мира, что стоит только 0,05 доллара США в год на человека. Rich nations have all but eliminated goiter (swelling of the thyroid) by using iodized salt - a preventive measure lacking in 30% of developing world households, but that costs just $0.05 a year per person.
Возможно, это системное аутоимунное заболевание. Could be systemic autoimmune disease.
За 27 миллиардов долларов мы можем предотвратить заболевание ВИЧ-ем 28 миллионов человек. For $12 billion we could cut malaria cases by more than a billion a year.
Это наследственная слабость, наследственное заболевание испарилось. That inherited weakness, that inherited condition has evaporated.
Я начинаю думать, что это аутоиммунное заболевание. I was thinking maybe an autoimmune disorder.
Предположим, что это аутоиммунное заболевание. Suppose it's an autoimmune disease.
Пока испытания на животных показывают, что такая вакцина может предотвратить тяжелое заболевание либо может свести его к лёгкой форме. So far, animal tests indicate that such a vaccine could prevent severe disease, although you might get a mild case.
Потеря волосяного пигмента указывает на аутоиммунное заболевание, возможно базедова болезнь. Loss of hair color indicates an autoimmune condition, likely Grave's disease.
Остановка сигнала голода вызывает заболевание, называемое анорексией. So if you override the hunger signal, you can have a disorder, which is called anorexia.
У нее редкое заболевание крови. It's a rare blood disease.
Кроме того, на 80 % уменьшилось количество госпитализированных больных в связи с оппортунистическими инфекциями наряду с сокращением случаев наиболее тяжелых оппортунистических заболеваний, таких, как туберкулез (на 60 %), заболевание цитомегаловирусом (на 54 %) и саркомой Капоши (на 38 %). Further, there has been a reduction of 80 per cent in cases of hospitalization due to opportunistic diseases with a reduction in the appearance of the most serious opportunistic diseases tuberculosis (by 60 per cent), citomegalovirus (by 54 per cent) and Kaposis sarcoma (by 38 per cent).
Да, ну, честно говоря, я думаю, что у него какое-то заболевание. Yeah, well, honestly, I think he has medical condition.
Как у взрослых, так и у детей хроническая йодная недостаточность вызывает зоб — заболевание, характеризуемое увеличением щитовидной железы. In both adults and children, chronic iodine deficiency causes goitre, a disorder characterized by the swelling of the thyroid gland.
Почему рак - это заболевание взрослых? Why is it a disease of the aged?
Но, с ограниченными ресурсами и оборудованием, и плохо обученным медицинским персоналом за пределами крупных мегаполисов, легко представить, как заболевание поражает работников здравоохранения, как продемонстрировали последние случаи в Мадриде и Далласе - не говоря уже о Западной Африке. But, with limited resources and equipment and poorly trained medical support staff outside of the large metropolitan areas, it is easy to imagine the disease hitting health workers, as recent cases in Madrid and Dallas – not to mention West Africa – demonstrate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.