Sentence examples of "забрался" in Russian

<>
Том забрался в машину Мэри. Tom got into Mary's car.
Ты слишком далеко забрался для своих лет. You've got far too good a degree for this job.
А, тот мерзкий пес из нашей двери как-то забрался в колесный колпак. Well, that jerk dog from our patio door somehow got inside a hubcap.
После выхода в четыре и до того, как я забрался на морену около шести, погода изменилась. Between leaving at four and getting to the top of the meringues, about six, the weather had changed.
Мой кот, он типа забрался в мою косметичку или ещё куда, съел что-то не то, и потом его целый день рвало. My cat, he, like, got into my makeup or something and, like, ODed on foundation, and he spent the whole day puking.
Я думаю, прошло бы три, может, четыре минуты перед тем как я забрался бы в Рейндж Ровер съемочной команды и поехал назад в отель. I reckon it would be three, maybe four minutes before I got into the crew's Range Rover and went back to the hotel.
В детстве он бы забрался на дерево, чтобы дуться, а когда я попыталась бы его снять, он бы бил себя в грудь и рычал на меня. As a child, he'd climb into a tree to sulk, and when I'd try to get him down, he'd beat his chest and bellow at me.
В такие моменты человек задается вопросом, "А какого я вообще сюда забрался.?" CA: Насколько близко Вам приходилось быть у грани . Когда Вы думали, что всё кончено? So in those moments, you certainly wonder what you're doing up there or - CA: What was the closest you got to - when did you think, this is it, I might be on my way out?
Минута, чтобы забраться по лестнице. One minute to get back up the stairs.
И как высоко забрались - собирая грибы? How high did you get - picking mushrooms?
Твоя машина забралась ко мне в мозг? Your machine gets inside my head?
Не хочешь забраться на эти атласные простыни? Why don't you get up on these satin sheets?
Если животные и бродяги могут забраться внутрь? If animals or vagrants can get in?
Это так увлекательно забраться в проектирование звука. It's fun to get into designing with sound.
Надо забраться под днище и перерезать - шланг пневмотормоза? We need to get under there and cut the - the air brake hose?
Вы используете веревки, чтобы забраться на крону дерева. You use ropes to get yourself up into the crown of a tree.
Я заберусь в кровать и засуну свою голову под. I'm going to get into bed and put my head under the.
Никаких фотографий, пока я не заберусь на трон, ладно? No flash photos before I get on my throne, though, okay?
Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы. Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
Крикуны забрались на наш корабль, когда мы искали источник сигнала SOS. Screamers got onboard our ship when we were out looking for the source of the SOS.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.