Sentence examples of "завершение проекта" in Russian with translation "project completion"

<>
Translations: all25 project completion9 other translations16
В 2001 году была проведена оценка результатов деятельности и подготовлен доклад о завершении проекта. A beneficiary impact assessment was conducted and a project completion report prepared in 2001.
При наличии нескольких этапов для различных уровней завершения проекта укажите отдельную строку условия удержания для каждого правила удержания. If you have more than one milestone for different levels of project completion, enter a separate vendor retention term line for every retention rule.
Каждая строка может определять разный процент для удержания и разный процент для освобождения по каждому из указанных уровней завершения проекта. Each line can specify a different percentage to retain and a different percentage to release for each designated level of project completion.
Использование здания Секретариата в период ремонта может создавать опасность для здоровья и безопасности сотрудников, а также приведет к увеличению сроков завершения проекта. Occupancy of the Secretariat building during refurbishment could pose health and safety hazards, as well as resulting in a longer project completion time.
В 2000 году не было проведено ни одной углубленной ретроспективной оценки, поскольку бюджеты по проектам не предусматривают проведение оценки спустя несколько лет после завершения проекта. No ex-post in-depth evaluation was conducted in 2000 as project budgets do not provide for evaluations to be conducted several years after project completion.
в тех случаях, когда это целесообразно, подробная программа мониторинга и управления и предложения по оценке ситуации после завершения проекта и изучению долговременных экологических и социальных последствий, которые будут выявлены. Where relevant, a detailed monitoring and management programme, and suggestions for the assessment of the situation following project completion and the examination of long term environmental and social impacts that will be identified.
Изложение, в тех случаях, когда это целесообразно, подробной программы мониторинга и управления и предложений по оценке ситуации после завершения проекта и изучению долговременных экологических и социальных последствий, которые будут выявлены. Where relevant, a detailed monitoring and management programme, and suggestions for the assessment of the situation following project completion and the examination of long- term environmental and social impacts that will be identified.
Обслуживание и техническая поддержка — необходимые факторы, однако в течение первого года по завершении проекта они потребуются в минимальном объеме, поскольку согласно контракту на строительство в течение одного года после завершения и сдачи проекта в эксплуатацию действует общая гарантия. Maintenance and support is essential but is required on a minimal basis during the first year after project completion, as general warranty and guarantee coverage is provided under the construction contract for one year after project completion and acceptance.
Как указано в докладе, потребности в обслуживании и технической поддержке в связи с эффективным функционированием унифицированной системы контроля доступа в течение первого года после завершения проекта будут минимальными, поскольку, согласно контракту на строительство, в течение одного года после завершения сдачи проекта в эксплуатацию действует общая гарантия. As indicated in the report, requirements for maintenance and support related to the effective functioning of the standardized access control system would be minimal during the first year after project completion, as general warranty and guarantee coverage is provided under the construction contract for one year after project completion and acceptance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.