Sentence examples of "заказчика" in Russian

<>
Поле "Код заказчика" является внешним ключом таблицы "Заказы". The customer ID field is a foreign key of the Orders table.
Для заказчика 2 флажок Цены включают налог снят. For customer 2, the Prices include sales tax check box is cleared.
Для заказчика 1 устанавливается флажок Цены включают налог в форме Клиенты. For customer 1, the Prices include sales tax check box in the Customers form is selected.
Выберите заказчика и затем в панели действий на вкладке Клиент щелкните Прогноз. Select a customer, and then on the Action Pane, on the Customer tab, click Forecast.
При использовании образцов таблиц добавьте все поля, за исключением поля "Код заказчика". If you use the sample tables, you add all fields except the Customer ID field.
Не придется ли вашему агенту пойти на преступление, чтобы сойти за заказчика? Wouldn't your agents have to commit a crime to be accepted as a customer?
В. Я торговый представитель и мне требуется управлять клиентами заказчика. Как это сделать? Q. I’m a reseller and I need to manage my customer’s tenants; how does this work?
Правительство, фактически, говорит, что оно готово подержать развитие потенциала, а потом выступить в качестве заказчика». The government goes in and says, we’re going to help support development of a capability and then be a customer of that capability."
Например, при использовании приведенных выше образцов таблиц перетащите поле "Код клиента" на поле "Код заказчика". For example, if you use the sample tables shown earlier, you drag the Client ID field to the Customer ID field.
Потребность в заказе на контроль может отражать конкретный объект, номенклатуру или заказчика, либо сочетание этих условий. The requirement for a quality order can reflect a particular site, item, or customer, or a combination of these conditions.
В таблице Заказы дважды щелкните поля Код заказчика и Город получателя, чтобы добавить их в бланк. In the Orders table, double-click Customer ID and Ship City to add these fields to the design grid.
Например, в таблице "Заказы" каждый заказ может включать код заказчика, соответствующий определенной записи в таблице клиентов. For example, you might have an Orders table in which each order has a customer ID number that corresponds to a record in a Customers table.
Предположим, что вы хотите попросить Access проверить поле BirthDate в таблице Customers и сообщить год рождения заказчика. For example, suppose you want to tell Access "Look at the BirthDate field in the Customers table and tell me the year of the customer's birth."
Цены продажи могут быть получены на основе групп цен, назначенных на уровне контракта проекта, уровне проекта или заказчика. Sales prices can be derived from price groups that are assigned at the project contract level, the project level, and the customer level.
Например, если запись клиента содержит адреса для каждого из четырех местоположений заказчика, можно назначить назначение к каждому адресу. For example, if a customer record contains an address for each of the customer's four locations; you can assign an address purpose to each address.
Обратите внимание на линию (называемую соединением), которая соединяет поле "Код" в таблице "Заказчики" с полем "Код заказчика" в таблице "Заказы". Note the line (called a join) that connects the ID field in the Customers table and the Customer ID field in the Orders table.
Руководитель группы координирует и направляет ход исследования и является главным посредником заказчика до начала, в ходе и после завершения исследовательской работы. The team leader coordinates and leads the study and is the customer's primary contact before, during and after study sessions.
Система АИ-МП разработана отделом внутреннего судоходства для обеспечения системы аналогичного уровня функциональности, однако использующей стандартное оборудование заказчика, которое в большинстве случаев уже имеется на борту судна. The AI-IP system is developed by the inland shipping branch to provide a similar system on the functional level while using standard customer equipment, which is mostly already aboard a vessel.
Оценка качества и значимости программ и процессов, отражающая концепцию ориентации на заказчика, как это предусмотрено в неофициальном документе № 1, явилась предметом ряда исследований, опубликованных Советом по транспортным исследованиям. Assessing the quality and value of programs and processes reflective of the customer-focused orientation as seen in Informal Document No. 1 has been the subject of some of the studies published by the Transportation Research Board.
Требующаяся документация включает профиль деятельности компании, подтверждение заказов, договоры купли-продажи или векселя заказчика, заявления экспортера о конечном использовании, импортные сертификаты страны предназначения и заявления грузополучателя о конечном использовании. The requested documentation includes company profiles, confirmation of orders, sales contracts or customer bills, exporter's end-use statements, import certificates of the country of destination and consignee's end-use statements.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.