Sentence examples of "заканчивается" in Russian with translation "finish"

<>
Когда заканчивается рулон туалетной бумаги, его нужно заменить, понятно? When you finish a roll of toilet paper, you gotta replace it, okay?
Когда изменение заканчивается, цена касается SAR, оповещая о возможном изменении тренда на нисходящий. When the price move is finished, the price touches the SAR, signalling a possible change in the trend to the downside.
[гавайская песня] Когда песня заканчивается, они садятся в круг и просят меня подойти и сесть с ними. [Hawaiian chant] When they finish, they sit in a circle and ask me to come to join them.
Эта эпическая история заканчивается около 30 тысяч лет назад, с приходом ледникового периода, когда наша планета стала холодной, и наши предки охотились в царстве мамонтов. Our story of this epic time finishes just 30,000 years ago with the ice ages, when our planet turned cold and our ancestors hunted in the realm of the mammoth.
• … MACD может помочь принять решение покупать или продавать актив, давая вам возможность вступать в торговлю в начале тренда и выходить из нее, когда тренд заканчивается. • … it can help you decide when to buy or sell an asset, enabling you to enter trends as they start and exit them before they finish.
Г-н Буреш (Чешская Республика), отмечая, что в состав частного сектора входят не только крупные компании, но и малые и средние предприятия, рассказывает о программе, разработанной Министерством промышленности и торговли для оказания помощи женщинам в создании малых предприятий, которые они часто открывают, когда у них заканчивается отпуск по беременности и родам. Mr. Bureš (Czech Republic), remarking that the private sector comprised not only large companies but also small and medium-sized ones, described a programme of the Ministry of Industry and Trade to help women start up small businesses, often when they finished their maternity leave.
Игра на пианино здесь закончилась. Piano playing's finished around here.
В котором часу закончилось шоу? When did the show finish?
Дневной спектакль закончится до 5:00. The matinee finishes before 5:00.
Так что проверяю, прежде чем оно закончится. So just check before it's finished.
А вы профи в заканчивании фраз за других. You got a knack for finishing people's sentences, lady.
Еще рано и занятия не закончатся раньше семи. It's too early and the class doesn't finish until 7:00.
И у меня только что закончилось пиво, Губы. And I just finished my beer, Lips.
Я полагал, что наш разговор тогда не закончился. I guess he hadn't finished chewing me out.
Ремонтные работы должны были закончиться в 2009 году. The work was supposed to have been finished in 2009.
Но ужасы в тот день для него не закончились. But his horror for the day wasn’t finished.
«Когда война закончится, мы хотим вернуться назад», — сказала она. “When the war finishes, we would like to go back,” she said.
И когда встреча закончилась, я пошел в лес вернуть телефон. And when we finished the meeting, I went to return it in the forest.
Подбрось меня на работу, у меня ещё не закончилось дежурство. Drop me off at work, I didn't finish my shift.
Мой эксперимент закончился. С одной стороны, он был очень успешным. So I finished, and it was a success in a sense.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.