no matches found
В чем заключается миссия МВФ? What is the IMF’s Mission?
Управление торговыми позициями заключается в: Managing of trade positions consists in:
Между сторонами заключается следующее соглашение: Between the parties is made the following agreement:
Иногда мошенничество заключается в плагиате: Sometimes fraud consists in plagiarism:
Настоящая проблема заключается в следующем. Here's what the real problem is.
Образование не заключается в заучивании фактов. Education doesn't consist of learning a lot of facts.
В этом и заключается сила. That is power.
Её очарование заключается не только в её красоте. Her charm does not consist only in her beauty.
Проблема заключается в восприятии жизни. The problem is in the eyes of the beholder.
Некоторые люди утверждают, что демократия заключается в свободе выбора. Some people say that democracy consists basically in elections.
Вопрос заключается вот в чём: And the question is:
Первый заключается в том, что прошлое начинает использоваться значительно больше. The first consists of a dramatic increase in the uses made of the past.
В этом заключается важное различие. This is an important distinction.
Реальная польза трастовых фондов заключается в повышении уровня знаний населения в области инвестиций. The trust funds' real promise will consist in educating citizens about investments.
— В чем заключается его миссия? JH: What is the mission?
Иногда мошенничество заключается в плагиате: злоумышленник получает положительный отзыв за работу кого-то другого. Sometimes fraud consists in plagiarism: the culprit takes credit for someone else's work.
Возможно, ответ заключается в Азии. Perhaps, then, Asia is the answer.
Этот проект заключается в создании специализированной системы электронного размещения заказов и управления торговыми операциями. This project consists of the implementation of a customized order management and electronic trading system.
В этом и заключается отличие. That's where the difference is.
Проблема развития больше не заключается исключительно в обеспечении бедных территорий водой для сельского хозяйства. The development challenge no longer solely consists in bringing agricultural water to deprived areas.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how